Paroles et traduction Vanessa Mai - Ich sterb für dich - 2018 Remix
Ich sterb für dich - 2018 Remix
I Die for You - 2018 Remix
Weißt
du,
es
ist
alles
so
kalt
und
so
leer
You
know,
it's
all
so
cold
and
so
empty
So
ganz
ohne
dich
(ohne
dich)
So
completely
without
you
(without
you)
Glaub
mir,
es
ist
alles
so
leer
und
so
schwer
Believe
me,
it's
all
so
empty
and
so
hard
So
ganz
ohne
dich
(ohne
dich)
So
completely
without
you
(without
you)
Denn
seit
du
fort
bist,
ist
mir
eigentlich
klar
Because
since
you've
been
gone,
it's
become
clear
to
me
Wie
tief
und
fest
das
mit
uns
beiden
schon
war
How
deep
and
strong
it
really
was
between
us
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
liebe
dich
I
miss
you,
yes,
I
love
you
Solang
mein
Herz
ausschlägt
As
long
as
my
heart
beats
Und
wenn
ich
sterb',
ich
sterb'
für
dich
And
if
I
die,
I'll
die
for
you
(Oh,
ich
sterb'
für
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
die
for
you
tonight)
Und
wenn
ich
wein',
ich
wein'
um
dich
And
if
I
cry,
I'll
cry
for
you
(Oh,
ich
wein'
um
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
cry
for
you
tonight)
Und
wenn
ich
denk',
ich
denk'
an
dich
And
if
I
think,
I'll
think
of
you
(Oh,
ich
denk'
an
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
think
of
you
tonight)
Es
tut
so
weh
ganz
ohne
dich
It
hurts
so
much
without
you
Weißt
du,
das
mit
dir
und
mit
mir
You
know,
you
and
me
Ja,
das
war
einfach
königlich
(königlich)
Yes,
it
was
just
magical
(magical)
Glaub
mir,
das
mit
dir
und
mit
mir
Believe
me,
you
and
me
Ja,
ich
schwör',
war
so
groß
für
mich
(groß
für
mich)
Yes,
I
swear,
it
was
so
great
for
me
(great
for
me)
Oh,
Baby,
glaube
mir,
ich
hab'
es
kapiert
Oh,
baby,
believe
me,
I
get
it
now
Die
Welt
steht
still,
wenn
man
das
Beste
verliert
The
world
stands
still
when
you
lose
the
best
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
liebe
dich
I
miss
you,
yes,
I
love
you
Solang
mein
Herz
ausschlägt
As
long
as
my
heart
beats
Und
wenn
ich
sterb',
ich
sterb'
für
dich
And
if
I
die,
I'll
die
for
you
(Oh,
ich
sterb'
für
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
die
for
you
tonight)
Und
wenn
ich
wein',
ich
wein'
um
dich
And
if
I
cry,
I'll
cry
for
you
(Oh,
ich
wein'
um
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
cry
for
you
tonight)
Und
wenn
ich
denk',
ich
denk'
an
dich
And
if
I
think,
I'll
think
of
you
(Oh,
ich
denk'
an
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
think
of
you
tonight)
Es
tut
so
weh
ganz
ohne
dich
It
hurts
so
much
without
you
Ich
sterb'
für
dich
I'll
die
for
you
Ich
wein'
um
dich
I'll
cry
for
you
Ich
denk'
an
dich
I'll
think
of
you
Ich
wein'
um
dich
I'll
cry
for
you
Und
wenn
ich
sterb',
ich
sterb'
für
dich
And
if
I
die,
I'll
die
for
you
(Oh,
ich
sterb'
für
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
die
for
you
tonight)
Und
wenn
ich
wein',
ich
wein'
um
dich
And
if
I
cry,
I'll
cry
for
you
(Oh,
ich
wein'
um
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
cry
for
you
tonight)
Und
wenn
ich
denk',
ich
denk'
an
dich
And
if
I
think,
I'll
think
of
you
(Oh,
ich
denk'
an
dich
heut
Nacht)
(Oh,
I'll
think
of
you
tonight)
Es
tut
so
weh
ganz
ohne
dich
It
hurts
so
much
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SCHLAGER
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.