Vanessa Mai - Letzte Weihnacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Mai - Letzte Weihnacht




Letzte Weihnacht
Last Christmas
Letzte Weihnacht ist ein Jahr her
Last Christmas was a year ago
Ich gab dir mein Herz
I gave you my heart
Jetzt willst du's nicht mehr
Now you don't want it anymore
Diesmal, das schwöre ich dir
This time, I swear to you
Da schenk' ich es einem bess'ren
I'll give it to a better one
Wir wollten zu zweit sein
We wanted to be together
Am Weihnachtsabend
On Christmas Eve
Jetzt sitze ich hier allein
Now I'm sitting here alone
Doch zu stören scheint dich das nicht
But it doesn't seem to bother you
Wie du mir jetzt hier einfach mein Herz brichst
How you're here now just breaking my heart
'Happy Christmas' sprichst du mir auf mein Handy
'Happy Christmas' you say to me on my cell phone
Und ich frag' mich, was soll das letztendlich?
And I wonder, what's the point?
Jetzt weiß ich erst was ich für dich bin
Now I know what I am to you
Und weiter zu trauern macht echt keinen Sinn
And it makes no sense to keep mourning
Letzte Weihnacht ist ein Jahr her
Last Christmas was a year ago
Ich gab dir mein Herz
I gave you my heart
Jetzt willst du's nicht mehr
Now you don't want it anymore
Diesmal, das schwöre ich dir
This time, I swear to you
Da schenk' ich es einem bess'ren
I'll give it to a better one
Ich bin mit all unseren Freunden da
I'm here with all our friends
Wie Heiligabend genau vor einem Jahr
Like Christmas Eve exactly a year ago
Mein Herz zerreißt wenn ich an dich denk'
My heart breaks when I think of you
Du warst mein schönstes Weihnachtsgeschenk
You were my most beautiful Christmas gift
Ich versuch' nicht zu zeigen was mit mir ist
I try not to show what's wrong with me
Das da immer noch diese Wahnsinnssehnsucht ist
That there's still this crazy longing
Ich kann nur hoffen, dass es das noch mal gibt
I can only hope that there will be another time
Ein Weihnachtsabend an dem ich mich verlieb'
A Christmas Eve when I'll fall in love
Letzte Weihnacht ist ein Jahr her
Last Christmas was a year ago
Ich gab dir mein Herz
I gave you my heart
Jetzt willst du's nicht mehr
Now you don't want it anymore
Diesmal, das schwöre ich dir
This time, I swear to you
Da schenk' ich es einem bess'ren
I'll give it to a better one
Ich versuch' nicht zu zeigen was mit mir ist
I try not to show what's wrong with me
Das da immer noch diese Wahnsinnssehnsucht ist
That there's still this crazy longing
Dies Jahr, das schwöre ich dir
This year, I swear to you
Schenk' ich meines einem bess'ren
I'll give mine to a better one
Letzte Weihnacht, es sollte für immer sein
Last Christmas, it was supposed to be forever
(Ich gab dir mein Herz)
(I gave you my heart)
Jetzt sitze ich hier allein
Now I'm sitting here alone
(Diesmal) das schwöre ich dir
(This time) I swear to you
Da schenk' ich es einem
I'll give it to a
Da schenk' ich es einem bess'ren
I'll give it to a better one
(Letzte Weihnachten ist ein Jahr her)
(Last Christmas was a year ago)
Ist ein Jahr her
It's been a year
(Ich gab dir mein Herz jetzt willst du's nicht mehr)
(I gave you my heart now you don't want it anymore)
Dieses Jahr, das schwöre ich dir
This year, I swear to you
Da schenk' ich es einem
I'll give it to a
Da schenk' ich es einem bess'ren
I'll give it to a better one





Writer(s): MICHAEL GEORGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.