Vanessa Mai - Mitternacht - traduction des paroles en russe

Mitternacht - Vanessa Maitraduction en russe




Mitternacht
Полночь
Es ist kurz vor Mitternacht und du hast, was keiner hat
Без пяти двенадцать, и у тебя есть то, чего нет ни у кого
Fahr'n an Zagreb vorbei, bald ist es endlich so weit
Проезжаем мимо Загреба, скоро мы будем на месте
Und um Mitternacht spiegelt sich auf dem Dach
И в полночь на крыше отражается
Ein rot-goldener Schein und ich bin für immer dein
Красно-золотой свет, и я твоя навеки
Es ist kurz vor Mitternacht und du hast, was keiner hat
Без пяти двенадцать, и у тебя есть то, чего нет ни у кого
Fahr'n an Zagreb vorbei, bald ist es endlich so weit
Проезжаем мимо Загреба, скоро мы будем на месте
Und um Mitternacht spiegelt sich auf dem Dach
И в полночь на крыше отражается
Ein rot-goldener Schein und ich bin für immer dein
Красно-золотой свет, и я твоя навеки
(Ja, ja, ja)
(Да, да, да)
Du rufst mich an jeden Abend (ja)
Ты звонишь мне каждый вечер (да)
Im Kopf sind tausende Fragen (ja, ja)
В голове тысячи вопросов (да, да)
Eine davon ist, was heut noch so geht, ja, ja, ja
Один из них - что сегодня происходит, да, да, да
Kurz vor Mitternacht und wir fahren (wrrm)
Без пяти двенадцать, и мы едем (вррм)
Mit offnem Dach durch die Straßen (yeah)
С открытым верхом по улицам (да)
Ich dreh nicht um, es ist schon zu spät, ja, ja
Я не развернусь, уже слишком поздно, да, да
Noch ein Stückchen weiter, nur wir zwei
Еще немного дальше, только мы вдвоем
Ich hab morgen nix zu tun
Мне завтра нечего делать
Es ist kurz vor Mitternacht und du hast, was keiner hat
Без пяти двенадцать, и у тебя есть то, чего нет ни у кого
Fahr'n an Zagreb vorbei, bald ist es endlich so weit (ja, ja)
Проезжаем мимо Загреба, скоро мы будем на месте (да, да)
Und um Mitternacht spiegelt sich auf dem Dach
И в полночь на крыше отражается
Ein rot-goldener Schein und ich bin für immer dein (ja, ja, ja, ja)
Красно-золотой свет, и я твоя навеки (да, да, да, да)
Ich, ich will, dass du mich ansiehst
Я, я хочу, чтобы ты посмотрел на меня
Merkst du, dieser Ort hat uns vermisst?
Чувствуешь, это место скучало по нам?
Nichts, was uns so sehr anzieht
Ничто не притягивает нас так сильно
Und ich weiß, dass du heut Nacht nie mehr vergisst
И я знаю, что ты никогда не забудешь эту ночь
Noch ein Stückchen weiter, die Luft wird heißer
Еще немного дальше, воздух становится горячее
Bist du bereit?
Ты готов?
Es ist kurz vor Mitternacht und du hast, was keiner hat
Без пяти двенадцать, и у тебя есть то, чего нет ни у кого
Fahr'n an Zagreb vorbei, bald ist es endlich so weit (ja, ja)
Проезжаем мимо Загреба, скоро мы будем на месте (да, да)
Und um Mitternacht spiegelt sich auf dem Dach
И в полночь на крыше отражается
Ein rot-goldener Schein und ich bin für immer dein (ja, ja, ja, ja)
Красно-золотой свет, и я твоя навеки (да, да, да, да)
Es ist kurz vor Mitternacht und du hast, was keiner hat (oh, oh, oh, oh)
Без пяти двенадцать, и у тебя есть то, чего нет ни у кого (о, о, о, о)
Ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да





Writer(s): Christoph Cronauer, Matthias Zuerkler, Daniel Cronauer, Vanessa Ferber, Rene Rackwitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.