Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht
und
du
hast,
was
keiner
hat
Без
пяти
двенадцать,
и
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Fahr'n
an
Zagreb
vorbei,
bald
ist
es
endlich
so
weit
Проезжаем
мимо
Загреба,
скоро
мы
будем
на
месте
Und
um
Mitternacht
spiegelt
sich
auf
dem
Dach
И
в
полночь
на
крыше
отражается
Ein
rot-goldener
Schein
und
ich
bin
für
immer
dein
Красно-золотой
свет,
и
я
твоя
навеки
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht
und
du
hast,
was
keiner
hat
Без
пяти
двенадцать,
и
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Fahr'n
an
Zagreb
vorbei,
bald
ist
es
endlich
so
weit
Проезжаем
мимо
Загреба,
скоро
мы
будем
на
месте
Und
um
Mitternacht
spiegelt
sich
auf
dem
Dach
И
в
полночь
на
крыше
отражается
Ein
rot-goldener
Schein
und
ich
bin
für
immer
dein
Красно-золотой
свет,
и
я
твоя
навеки
(Ja,
ja,
ja)
(Да,
да,
да)
Du
rufst
mich
an
jeden
Abend
(ja)
Ты
звонишь
мне
каждый
вечер
(да)
Im
Kopf
sind
tausende
Fragen
(ja,
ja)
В
голове
тысячи
вопросов
(да,
да)
Eine
davon
ist,
was
heut
noch
so
geht,
ja,
ja,
ja
Один
из
них
- что
сегодня
происходит,
да,
да,
да
Kurz
vor
Mitternacht
und
wir
fahren
(wrrm)
Без
пяти
двенадцать,
и
мы
едем
(вррм)
Mit
offnem
Dach
durch
die
Straßen
(yeah)
С
открытым
верхом
по
улицам
(да)
Ich
dreh
nicht
um,
es
ist
schon
zu
spät,
ja,
ja
Я
не
развернусь,
уже
слишком
поздно,
да,
да
Noch
ein
Stückchen
weiter,
nur
wir
zwei
Еще
немного
дальше,
только
мы
вдвоем
Ich
hab
morgen
nix
zu
tun
Мне
завтра
нечего
делать
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht
und
du
hast,
was
keiner
hat
Без
пяти
двенадцать,
и
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Fahr'n
an
Zagreb
vorbei,
bald
ist
es
endlich
so
weit
(ja,
ja)
Проезжаем
мимо
Загреба,
скоро
мы
будем
на
месте
(да,
да)
Und
um
Mitternacht
spiegelt
sich
auf
dem
Dach
И
в
полночь
на
крыше
отражается
Ein
rot-goldener
Schein
und
ich
bin
für
immer
dein
(ja,
ja,
ja,
ja)
Красно-золотой
свет,
и
я
твоя
навеки
(да,
да,
да,
да)
Ich,
ich
will,
dass
du
mich
ansiehst
Я,
я
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня
Merkst
du,
dieser
Ort
hat
uns
vermisst?
Чувствуешь,
это
место
скучало
по
нам?
Nichts,
was
uns
so
sehr
anzieht
Ничто
не
притягивает
нас
так
сильно
Und
ich
weiß,
dass
du
heut
Nacht
nie
mehr
vergisst
И
я
знаю,
что
ты
никогда
не
забудешь
эту
ночь
Noch
ein
Stückchen
weiter,
die
Luft
wird
heißer
Еще
немного
дальше,
воздух
становится
горячее
Bist
du
bereit?
Ты
готов?
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht
und
du
hast,
was
keiner
hat
Без
пяти
двенадцать,
и
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
Fahr'n
an
Zagreb
vorbei,
bald
ist
es
endlich
so
weit
(ja,
ja)
Проезжаем
мимо
Загреба,
скоро
мы
будем
на
месте
(да,
да)
Und
um
Mitternacht
spiegelt
sich
auf
dem
Dach
И
в
полночь
на
крыше
отражается
Ein
rot-goldener
Schein
und
ich
bin
für
immer
dein
(ja,
ja,
ja,
ja)
Красно-золотой
свет,
и
я
твоя
навеки
(да,
да,
да,
да)
Es
ist
kurz
vor
Mitternacht
und
du
hast,
was
keiner
hat
(oh,
oh,
oh,
oh)
Без
пяти
двенадцать,
и
у
тебя
есть
то,
чего
нет
ни
у
кого
(о,
о,
о,
о)
Ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Cronauer, Matthias Zuerkler, Daniel Cronauer, Vanessa Ferber, Rene Rackwitz
Album
Mai Tai
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.