Paroles et traduction Vanessa Mai - Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein (Live aus Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne dich schlaf ich heut Nacht nicht ein (Live aus Berlin)
Без тебя я сегодня не усну (Live из Берлина)
Ich
will
mich
nicht
verändern
Я
не
хочу
меняться
Um
dir
zu
imponieren
Чтобы
тебя
впечатлить
Will
nicht
den
ganzen
Abend
Не
хочу
весь
вечер
Probleme
diskutieren
Обсуждать
проблемы
Aber
eines
geb
ich
zu
Но
одно
я
признаю
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу, —
это
ты
Ich
will
nichts
garantieren
Я
не
хочу
ничего
гарантировать
Was
ich
nicht
halten
kann
Чего
не
могу
сдержать
Will
mit
dir
was
erleben
Хочу
что-то
пережить
с
тобой
Besser
gleich
als
irgendwann
Лучше
сейчас,
чем
когда-нибудь
Und
ich
gebe
offen
zu
И
я
открыто
признаю
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ich
will
nicht
alles
sagen
Я
не
хочу
всё
говорить
Will
nicht
so
viel
erklären
Не
хочу
так
много
объяснять
Will
nicht
mit
so
viel
Worten
Не
хочу
столькими
словами
Den
Augenblick
zerstören
Разрушить
этот
миг
Aber
eines
geb
ich
zu
Но
одно
я
признаю
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ich
will
auch
nichts
erzählen
Я
тоже
не
хочу
рассказывать
Was
dich
eh
nicht
interessiert
То,
что
тебя
всё
равно
не
интересует
Will
mit
dir
was
erleben
Хочу
пережить
с
тобой
что-то
Was
uns
beide
fasziniert
Что
заворожит
нас
обоих
Und
ich
gebe
offen
zu
И
я
открыто
признаю
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Ohne
dich
komm
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Das,
was
ich
will,
bist
du
Всё,
чего
я
хочу,
— это
ты
Ohne
dich
schlaf
ich
heut
Nacht
nicht
ein
Без
тебя
я
сегодня
не
усну
Ohne
dich
fahr
ich
heut
Nacht
nicht
heim
Без
тебя
я
сегодня
не
поеду
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kunze, Stefan Zauner, Aron Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.