Paroles et traduction Vanessa Mai - Liebe fragt nicht
Erzähl
mir
doch
noch
einmal,
wie
es
mit
uns
begann
Расскажи
мне
еще
раз,
как
все
началось
с
нас
Lehn
deine
Kopf
an
meine
Schulter,
fang
von
vorne
an
Прислоните
голову
к
моему
плечу,
начните
все
сначала
Wie
zwei
Tropfen
an
der
Scheibe,
haben
wir
uns
gefunden
Как
две
капли
на
диске,
мы
нашли
друг
друга
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я
Du
wohnst
in
meinem
Herzen,
und
alles
ist
perfekt
Ты
живешь
в
моем
сердце,
и
все
прекрасно
Du
rettest
meine
Seele,
wenn
es
nach
Tränen
schmeckt
Ты
спасаешь
мою
душу,
когда
она
вкусна
от
слез
Wir
laufen
über
Straßen,
die
nicht
immer
golden
sind
Мы
бежим
по
дорогам,
которые
не
всегда
золотые
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я
Liebe
fragt
nicht
wo
du
herkommst,
oder
wer
du
bist
Любовь
не
спрашивает,
Откуда
вы
пришли,
или
кто
вы
Alles
ist
egal,
keiner
weiß
was
morgen
ist
Все
не
имеет
значения,
никто
не
знает,
что
завтра
Liebe
lässt
auch
Feinde
lieben,
und
über
Schatten
gehen
Любовь
заставляет
любить
и
врагов,
и
идти
по
теням
Ohne
die
Liebe
ist
das
Leben
ohne
Sinn
(ohne
Sinn)
Без
любви
жизнь
без
смысла
(без
смысла)
Im
Rausch
der
Gefühle,
gehen
wir
auf
Risiko
В
исступлении
чувств,
мы
идем
на
риск
Sehe
mit
anderen
Augen,
gehe
mit
dir
ins
nirgendwo
Смотрите
другими
глазами,
идите
с
собой
в
никуда
Jeder
Weg
ist
eine
Reise,
es
geht
nicht
ohne
dich
Каждый
путь-это
путешествие,
оно
не
обходится
без
вас
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я
Worte
ohne
Seele,
die
höre
ich
nie
von
dir
Слова
без
души,
которые
я
никогда
не
услышу
от
тебя
Das
Herz
es
zeigt
uns
Träume,
ein
unbekanntes
Ziel
Сердце
это
показывает
нам
мечты,
неизвестную
цель
Zwei
Herzen
die
sich
lieben,
sind
im
Gleichgewicht
Два
сердца,
которые
любят
друг
друга,
находятся
в
равновесии
Du
und
ich,
du
und
ich
Ты
и
я,
ты
и
я
Liebe
fragt
nicht
wo
du
herkommst,
oder
wer
du
bist
Любовь
не
спрашивает,
Откуда
вы
пришли,
или
кто
вы
Alles
ist
egal,
keiner
weiß
was
morgen
ist
Все
не
имеет
значения,
никто
не
знает,
что
завтра
Liebe
lässt
auch
Feinde
lieben,
und
über
Schatten
gehen
Любовь
заставляет
любить
и
врагов,
и
идти
по
теням
Ohne
die
Liebe
ist
das
Leben
ohne
Sinn
(ohne
Sinn)
Без
любви
жизнь
без
смысла
(без
смысла)
Liebe
fragt
nicht
wo
du
herkommst,
oder
wer
du
bist
Любовь
не
спрашивает,
Откуда
вы
пришли,
или
кто
вы
Alles
ist
egal,
keiner
weiß
was
morgen
ist
Все
не
имеет
значения,
никто
не
знает,
что
завтра
Liebe
lässt
auch
Feinde
lieben,
und
über
Schatten
gehen
Любовь
заставляет
любить
и
врагов,
и
идти
по
теням
Ohne
die
Liebe
ist
das
Leben
ohne
Sinn
(ohne
Sinn)
Без
любви
жизнь
без
смысла
(без
смысла)
Macht
das
Leben
keinen
Sinn
Не
имеет
ли
жизнь
смысла
Macht
das
Leben
keinen
Sinn
Не
имеет
ли
жизнь
смысла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.