Vanessa Mai - Spiegel, Spiegel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Mai - Spiegel, Spiegel




Spiegel, Spiegel
Mirror, Mirror
Es sagt doch immer jeder
We are always told
Vergib' dir deine Fehler
To forgive ourselves for our mistakes
Denn sie gehören zu dir
Because they are part of who we are
Blöder Spruch aus dem Kalender
Empty words from a calendar
Doch der kann leider nichts verändern in mir
But they can't change anything in me
Lieben ist vergeben
Love is forgiving
Manchmal fällt mir beides schwer
Sometimes both are hard for me
Weißt du, dieses Leben ohne Liebe
You know, life without love
Es ist leer
It's empty
Und wie'n warmer Sommerregen
And like a warm summer rain
Wischst du die Spuren meiner Tränen einfach weg
You simply wipe away the traces of my tears
Als wäre nichts gewesen
As if nothing had happened
Der Bogen lebt nicht ohne den Regen
The rainbow doesn't exist without the rain
Spiegel, Spiegel an der Wand
Mirror, mirror on the wall
Lüg' mich bitte nicht so an
Don't lie to me like that
Zeig' mir, wer ich wirklich bin
Show me who I really am
Ich kann mich nicht mehr sehen
I don't recognize myself anymore
Spiegel, Spiegel an der Wand
Mirror, mirror on the wall
Lüg' mich bitte nicht so an
Don't lie to me like that
Es spielt keine Rolle, wer ich gestern war
It doesn't matter who I was yesterday
Denn ab heute seh' ich klar, aaaah
Because from today I see clearly, aaaah
Ich seh' klar
I see clearly
Aber eines sagt dir keiner
But one thing no one tells you
Gehen muss man leider
We have to go our own way
Und niemand weiß, wohin
And no one knows where
Wir ziehen unsere Kreise
We draw our circles
Und sind immer auf der Reise
And are always on the journey
Ich schätz' das macht schon Sinn
I guess that makes sense
Lieben ist vergeben
Love is forgiving
Manchmal fällt mir beides schwer
Sometimes both are hard for me
Weißt du, dieses Leben ohne Liebe
You know, life without love
Es ist leer
It's empty
Und wie'n warmer Sommerregen
And like a warm summer rain
Wischst du die Spuren meiner Tränen einfach weg
You simply wipe away the traces of my tears
Als wäre nichts gewesen
As if nothing had happened
Der Bogen lebt nicht ohne den Regen
The rainbow doesn't exist without the rain
Spiegel, Spiegel an der Wand
Mirror, mirror on the wall
Lüg' mich bitte nicht so an
Don't lie to me like that
Zeig' mir, wer ich wirklich bin
Show me who I really am
Ich kann mich nicht mehr sehen
I don't recognize myself anymore
Spiegel, Spiegel an der Wand
Mirror, mirror on the wall
Lüg' mich bitte nicht so an
Don't lie to me like that
Es spielt keine Rolle, wer ich gestern war
It doesn't matter who I was yesterday
Denn ab heute seh' ich klar, aaaah
Because from today I see clearly, aaaah
Ich seh' klar
I see clearly
Denn ab heute seh' ich klar, aaaah
Because from today I see clearly, aaaah
Ich seh' klar
I see clearly
Denn ab heute seh' ich klar
Because from today I see clearly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.