Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sternenmeer (Silverjam Remix)
Die
Stadt
bewegt
sich
wie
ein
Ozean
Город
движется
как
океан
Sie
blinkt
und
dreht
sich,
leuchtet
in
allen
Farb'n
Он
мигает
и
поворачивается,
светится
всеми
цветами
Mit
jeder
Welle
bricht
etwas
Neues
an
С
каждой
волной
появляется
что-то
новое
Bringt
etwas
in
Gang
(bringt
etwas
in
Gang)
Займись
чем-нибудь
(запусти
что-нибудь)
Wir
sind
wie
Treibgut
mitten
auf
hoher
See
Мы
как
обломки
посреди
открытого
моря
Ich
halt
mich
fest
an
dir,
bevor
ich
untergeh
Я
держусь
за
тебя,
прежде
чем
я
уйду
Die
Strömung
trägt
uns
fort
in
die
Dunkelheit
Течение
уносит
нас
во
тьму
Weg
von
Raum
und
Zeit
(weg
von
Raum
und
Zeit)
Вдали
от
пространства
и
времени
(Вдали
от
пространства
и
времени)
Es
fühlt
sich
so
unglaublich
an
Это
так
невероятно
Wir
schweben
durch
die
Nacht
Мы
плывем
сквозь
ночь
In
einem
Sternenmeer
В
море
звезд
Wir
fliegen
durch
die
Stadt
Мы
летим
по
городу
Es
ist
so
schön
mit
dir
с
тобой
так
хорошо
Wir
schweben
durch
das
All
Мы
плывем
сквозь
пространство
Als
wenn
wir
Sterne
wär'n
Как
будто
мы
звезды
Man
sieht
uns
überall
Вы
видите
нас
повсюду
Nichts
scheint
so
hell
wie
wir
Ничто
не
сияет
так
ярко,
как
мы
In
einem
Sternenmeer
(Sternenmeer)
В
море
звезд
(море
звезд)
Der
Tag
versteckt
sich
hinter
einer
Häuserwand
День
прячется
за
стеной
дома
Oh,
bitte
weck
mich
nicht,
es
fängt
doch
grad
erst
an
О,
пожалуйста,
не
буди
меня,
это
только
начало.
Wir
sind
wie
Taucher
in
einem
Korallenriff
Мы
как
водолазы
на
коралловом
рифе
Das
zu
entdecken
ist
(zu
entdecken
ist)
Что
открыть
(открыть)
Denn
wenn
du
bei
mir
bist,
es
ist,
als
schweben
wir
Потому
что,
когда
ты
со
мной,
мы
словно
парим
Es
gibt
nur
dich
und
mich
und
dieses
Leben
hier
Это
только
ты
и
я,
и
эта
жизнь
здесь
Und
wenn
du
mich
jetzt
küsst
И
если
ты
поцелуешь
меня
сейчас
Dann
heben
wir
ab
(dann
heben
wir
ab)
Затем
мы
взлетаем
(тогда
мы
взлетаем)
Wir
schweben
durch
die
Nacht
Мы
плывем
сквозь
ночь
In
einem
Sternenmeer
В
море
звезд
Wir
fliegen
durch
die
Stadt
Мы
летим
по
городу
Es
ist
so
schön
mit
dir
с
тобой
так
хорошо
Wir
schweben
durch
das
All
Мы
плывем
сквозь
пространство
Als
wenn
wir
Sterne
wär'n
Как
будто
мы
звезды
Man
sieht
uns
überall
Вы
видите
нас
повсюду
Nichts
scheint
so
hell
wie
wir
Ничто
не
сияет
так
ярко,
как
мы
In
einem
Sternenmeer
(Sternenmeer)
В
море
звезд
(море
звезд)
Wir
schweben
durch
die
Nacht
Мы
плывем
сквозь
ночь
In
einem
Sternenmeer
В
море
звезд
Wir
fliegen
durch
die
Stadt
Мы
летим
по
городу
Es
ist
so
schön
mit
dir
с
тобой
так
хорошо
Wir
schweben
durch
das
All
Мы
плывем
сквозь
пространство
Als
wenn
wir
Sterne
wär'n
Как
будто
мы
звезды
Man
sieht
uns
überall
Вы
видите
нас
повсюду
Nichts
scheint
so
hell
wie
wir
Ничто
не
сияет
так
ярко,
как
мы
In
einem
Sternenmeer
В
море
звезд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Roeger, Simon Werle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.