Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Station Quatre-Septembre (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Paradis feat. Benjamin Biolay - Station Quatre-Septembre (Live)




Station Quatre-Septembre (Live)
Quatre-Septembre Station (Live)
On s′est connus un matin station Quatre-Septembre
We met one morning at the Quatre-Septembre station
Reconnus dès le lendemain pour aller boire un café
Recognized the next day to go for a coffee
Ensemble
Together
On en a fait du chemin du moins il me semble
We've come a long way or so it seems to me
Depuis le premier verre de vin au dernier baiser sans la
From the first glass of wine to the last kiss without
Langue
Tongue
On a connu les arrières-cours les frimas de décembre
We've known the backyards, the December chills
Les ingénues qui portent court qui font du pied aux
The innocent girls who wear short skirts who flirt with
Pieds tendres
Tender feet
Les nuits moites allongés sur le coco et la cendre
The sultry nights stretched out on the couch and the embers
Le vin chenu la misère nue mais quel bonheur ensemble
The aged wine, the bare misery, but what a happiness together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j′en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it
On s′est perdus un matin station Quatre-Septembre
We lost each other one morning at the Quatre-Septembre station
Éperdus ivres de ce vin qui vous fait les yeux en amande
Lost, drunk on that wine that makes your eyes almond-shaped
On a rasé quelques murs toi levé quelques jambes
We shaved some walls, you lifted some legs
Eu des pensées bien saugrenues dire adieu à ces grands
Had some crazy thoughts, saying goodbye to those big ones
Ensembles
Ensembles
Adieu nuits tendres adieu caresses adieu lait à l′amande
Goodbye, tender nights, goodbye caresses, goodbye almond milk
Adieu relative allégresse de prendre un café ensemble
Goodbye relative happiness of having a coffee together
Même au siècle prochain j'en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j′en parlerai encore
Even in the next century, I will still talk about it
Même au siècle prochain j'en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it
Même au siècle prochain j′en pleurerai encore
Even in the next century, I will still cry about it





Writer(s): benjamin biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.