Vanessa Paradis - Dans Mon Café - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Dans Mon Café




Dans Mon Café
In My Café
Tu es le clown dans mon café
You're the clown in my café
Le ballon rouge sur mon nez
The red balloon on my nose
Le magicien auditionné
The magician auditioned
Au plus grand cirque jamais monté
In the greatest circus ever assembled
Des trapézistes s′sont ramassés
Trapeze artists have been picked up
Des lionnes, des tigres dépareillés
Lionesses, mismatched tigers
Tu es le seul dans mon café
You're the only one in my café
L'seul numéro qu′j'peux pas sucrer
The only act I can't sweeten
Mais qu'as-tu fait des plus futés?
But what have you done with the smartest?
De ceux qui me faisaient du thé?
Of those who made me tea?
Du lait dont j′aurais douter?
Milk I should have doubted?
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Que t′as fait
What have you done there
Dans mon café
In my café
Tu es bien le diable embarqué
You are indeed the devil embarked
Pas besoin d'me l′faire remarquer
No need to point it out to me
La cuillère a beau tourner
The spoon may turn
T'es toujours dans mon café
You're still here in my café
Même si j′ai pas fini d'jongler
Even if I'm not finished juggling
Si j′ai pas assez répété
If I haven't practiced enough
Avec toi, c'est les yeux fermés
With you, it's eyes closed
Tous ces couteaux qu'tu vas m′lancer
All these knives you're going to throw at me
Qu′as-tu fait des plus affutées?
What have you done with the sharpest?
De celles que t'as jamais plantées?
Of those you've never planted?
Des feux de Bengale de chaque côté?
Bengal lights on each side?
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Que t′as fait
What have you done there
Dans mon café
In my café
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Que t'as fait
What have you done there
Dans mon café
In my café
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Que t′as fait
What have you done there
Dans mon café
In my café
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Le bel autodafé
The beautiful auto-da-fé
Que fais-tu
What are you doing there
Dans mon café?
In my café?
(Goodbye)
(Goodbye)





Writer(s): Didier Golemanas, Franck Langolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.