Vanessa Paradis - Dans Mon Café - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Dans Mon Café




Dans Mon Café
В моём кафе
Tu es le clown dans mon café
Ты клоун в моём кафе,
Le ballon rouge sur mon nez
Красный шарик на моём носу.
Le magicien auditionné
Фокусник, прошедший прослушивание
Au plus grand cirque jamais monté
В самый грандиозный цирк из всех.
Des trapézistes s′sont ramassés
Воздушные гимнасты попадали,
Des lionnes, des tigres dépareillés
Львицы, тигры разбрелись.
Tu es le seul dans mon café
Ты один в моём кафе,
L'seul numéro qu′j'peux pas sucrer
Единственный номер, который я не могу подсластить.
Mais qu'as-tu fait des plus futés?
Но что ты сделал с самыми умными?
De ceux qui me faisaient du thé?
С теми, кто заваривал мне чай?
Du lait dont j′aurais douter?
С молоком, в котором я должна была усомниться?
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Que t′as fait
Которое ты устроил
Dans mon café
В моём кафе.
Tu es bien le diable embarqué
Ты точно дьявол, явившийся сюда,
Pas besoin d'me l′faire remarquer
Не нужно мне об этом напоминать.
La cuillère a beau tourner
Пусть ложка крутится,
T'es toujours dans mon café
Ты всё ещё здесь, в моём кафе.
Même si j′ai pas fini d'jongler
Даже если я не закончила жонглировать,
Si j′ai pas assez répété
Если я недостаточно репетировала,
Avec toi, c'est les yeux fermés
С тобой это с закрытыми глазами,
Tous ces couteaux qu'tu vas m′lancer
Все эти ножи, которые ты бросишь в меня.
Qu′as-tu fait des plus affutées?
Что ты сделал с самыми острыми?
De celles que t'as jamais plantées?
С теми, которыми ты никогда не поражал?
Des feux de Bengale de chaque côté?
С бенгальскими огнями по обе стороны?
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Que t′as fait
Которое ты устроил
Dans mon café
В моём кафе.
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Que t'as fait
Которое ты устроил
Dans mon café
В моём кафе.
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Que t′as fait
Которое ты устроил
Dans mon café
В моём кафе.
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Le bel autodafé
Прекрасное аутодафе,
Que fais-tu
Что ты делаешь
Dans mon café?
В моём кафе?
(Goodbye)
(Прощай)





Writer(s): Didier Golemanas, Franck Langolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.