Vanessa Paradis - Dès que j'te vois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Dès que j'te vois




Dès que j'te vois
As Soon as I See You
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Chaque fois
Every time
Si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Dès que j'te vois
As soon as I see you
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
As soon as I see you, I know it's you, yes, I know it's you, yes, I know it's you
Dès qu'tu me vois, tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi
As soon as you see me, you know it's me, yes, you know it's me, yes, you know it's me
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
As soon as I see you, I know it's you, yes, I know it's you, yes, I know it's you
Dès qu'tu me vois, tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi
As soon as you see me, you know it's me, yes, you know it's me, yes, you know it's me
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Chaque fois
Every time
Si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Que l'on se fait
That we have on each other
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
J'avoue ce jeu me tue si tu me dis adieu
I admit that this game is killing me if you say goodbye to me
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
As soon as I see you, I know it's you, yes, I know it's you, yes, I know it's you
Ce "vous", ce "je", ce "tu" qui joue avec le feu
This "you", this "me", this "you" playing with fire
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
As soon as I see you, I know it's you, yes, I know it's you, yes, I know it's you
Je ne résiste plus, j'ai vu dans ton regard
I can't resist any longer, I saw in your eyes
Des remords disparus, je rentre, il est trop tard
Disappeared remorse, I'm going back, it's too late
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Chaque fois
Every time
Si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Que l'on se fait
That we have on each other
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Chaque fois
Every time
Si on l'avait fait
If we had done it
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Would we have the same effect that we have on each other
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Je sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
I know it's you, yes, I know it's you
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Je sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
I know it's you, yes, I know it's you
Est-ce que si on l'avait fait
If we had done it
Dès qu'j'te vois
As soon as I see you
Je sais qu'c'est toi
I know it's you





Writer(s): Mathieu Arnaud Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.