Vanessa Paradis - Dès que j'te vois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Dès que j'te vois




Dès que j'te vois
Как только вижу тебя
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Chaque fois
Каждый раз?
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Dès que j'te vois
Как только вижу тебя,
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Dès qu'tu me vois, tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi
Как только ты видишь меня, ты знаешь, что это я, да, ты знаешь, что это я, да, ты знаешь, что это я
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Dès qu'tu me vois, tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi, oui tu sais qu'c'est moi
Как только ты видишь меня, ты знаешь, что это я, да, ты знаешь, что это я, да, ты знаешь, что это я
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Chaque fois
Каждый раз?
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Que l'on se fait
Что мы испытываем,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
J'avoue ce jeu me tue si tu me dis adieu
Признаюсь, эта игра убьет меня, если ты скажешь "прощай"
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Ce "vous", ce "je", ce "tu" qui joue avec le feu
Это "вы", это "я", это "ты", играющие с огнем
Dès que j'te vois, j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Как только вижу тебя, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Je ne résiste plus, j'ai vu dans ton regard
Я больше не сопротивляюсь, я увидела в твоем взгляде
Des remords disparus, je rentre, il est trop tard
Исчезнувшие угрызения совести, я возвращаюсь, уже слишком поздно
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Chaque fois
Каждый раз?
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Que l'on se fait
Что мы испытываем,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Chaque fois
Каждый раз?
Si on l'avait fait
Если бы мы это сделали,
On s'ferait l'effet que l'on se fait
Испытали бы мы то же чувство,
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Je sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Je sais qu'c'est toi, oui j'sais qu'c'est toi
Я знаю, что это ты, да, я знаю, что это ты
Est-ce que si on l'avait fait
А если бы мы это сделали,
Dès qu'j'te vois
Как только вижу тебя,
Je sais qu'c'est toi
Я знаю, что это ты





Writer(s): Mathieu Arnaud Chedid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.