Vanessa Paradis - La vague à lames - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Paradis - La vague à lames




La vague à lames
The Wave of Blades
Today j′ai la vague à lames
Today I have the wave of blades
Je n'sais trop pourquoi
I don't know why
Je sens mon coeur sur la lame
I feel my heart on the blade
D′une vague de froid
Of a cold wave
Suis-je dans le no man's land, qui sait
Am I in no man's land, who knows
Ou dans le no-way
Or in no-way
Nobody knows
Nobody knows
Si l'on joue vrai
If we play true
Ou bien over play
Or over play
Ok, ok, yeah
Ok, ok, yeah
Je nage en eaux troubles, je sais
I swim in troubled waters, I know
Que ce n′est pas gai
That it's not fun
De ma pirogue, je vois s′éloigner
From my canoe, I see my two paddles
Mes deux pagaies
Going away
Ok, ok, yeah
Ok, ok, yeah
Sur de l'émail
On enamel
Ou du corail
Or coral
Vais-je m′échouer
Will I run aground
La vague à lames
The wave of blades
Peut-être un brise l'âme
Maybe a soul breaker
Jaillit une lame
A blade gushes
De couteau ça tourne au drame
From a knife it turns into a drama
En nage, en eaux
Swimming, in waters
J′ai la fièvre
I have a fever
Des tropiques, des marais
From the tropics, from the marshes
Frissons au dos
Chills on my back
J'me sens glacée
I feel frozen
D′horreur de n'plus t'aimer
With horror at not loving you anymore
Ok, ok, yeah
Ok, ok, yeah
Sur de l′émail
On enamel
Ou du corail
Or coral
Vais-je m′échouer
Will I run aground
La vague à lames
The wave of blades
Peut-être un brise l'âme
Maybe a soul breaker
Jaillit une lame
A blade gushes
De couteau ça tourne au drame
From a knife it turns into a drama
Sur de l′émail
On enamel
Ou du corail
Or coral
Vais-je m'échouer
Will I run aground
Qui sait
Who knows





Writer(s): Ginsburg Lucien, Langolff Henri Alain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.