Paroles et traduction Vanessa Paradis - Le rempart (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rempart (Live)
Крепостная стена (Live)
Hé
. à
quoi
ca
sert?
Эй...
к
чему
это
всё?
A
quoi
ca
sert
de
venir
te
voir
К
чему
приходить
к
тебе?
A
quoi
ca
sert
К
чему
всё
это?
De
quoi
j′ai
l'air
На
что
я
похожа,
Quand
je
frappe
à
ta
porte
ce
soir
Когда
стучусь
в
твою
дверь
этим
вечером?
Qu′est
ce
que
j'espère
На
что
я
надеюсь?
Qu'est
ce
que
j′espère
На
что
я
надеюсь?
Qu′est
ce
que
j'espère
На
что
я
надеюсь?
Qu′on
me
dise
si
je
viens
si
je
pars
На
то,
что
мне
скажут,
остаться
мне
или
уйти.
Que
l'on
me
fasse
voir
На
то,
что
мне
покажут,
Ce
qu′il
y'a
derrière
Что
там,
позади,
Derrière
cette
histoire
Позади
этой
истории,
Derrière
ce
REMPART
Позади
этой
КРЕПОСТНОЙ
СТЕНЫ.
C′est
un
mystère
Это
загадка.
Moi
j'ai
peur
du
noir
А
я
боюсь
темноты.
J'ai
peur
de
la
nuit
du
hasard
Боюсь
ночи,
случайностей.
J′ai
peur
ici
de
ne
plus
savoir
Боюсь
здесь
потерять
себя.
J′ai
peur
de
me
perdre
il
est
tard
Боюсь
потеряться,
уже
поздно.
Là
sans
lumière
j'ai
quel
espoir?
Здесь,
без
света,
какая
у
меня
надежда?
Hein
qu′est
ce
que
dois
faire?
Скажи,
что
мне
делать?
C'set
vrai
je
dois
finir
quelque
part
Это
правда,
мне
нужно
где-то
остановиться.
Loin
de
tes
terres
de
ta
mémoire
Вдали
от
твоих
земель,
от
твоей
памяти.
Je
voulais
juste
te
dire
au
revoir
Я
хотела
просто
попрощаться.
Juste
une
dernière
fois
te
revoir
Просто
увидеть
тебя
в
последний
раз.
Avant
que
j′erre
que
je
ne
m'égare
Прежде
чем
я
заблужусь,
прежде
чем
я
потеряюсь.
J′aimerais
qu'on
se
serre
Я
хотела
бы,
чтобы
мы
обнялись,
Puis
qu'on
se
sépare
А
потом
расстались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Boogaerts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.