Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les épines du cœur
Шипы сердца
Cœur
qui
tangue
tel
un
héros
de
roman
Сердце
шатается,
как
герой
романа
Monde
insaisissable,
charmeur
de
serpent
Мир
неуловимый,
заклинатель
змей
Cœur
qui
danse
toujours
au
bord
du
volcan
Сердце
танцует
на
краю
вулкана
Que
vois-tu
dans
le
miroir
que
je
te
tends?
Что
видишь
в
зеркале,
что
я
тебе
подставлю?
Quand
celui
qui
met
mon
cœur
au
galop
Когда
тот,
кто
гонит
сердце
галопом
Surfe
au-dessus
des
flots
Скользит
над
волнами
Et
lorsque
ta
peau
glisse
sous
mes
doigts
И
когда
твоя
кожа
скользит
под
пальцами
Comme
de
la
soie
Словно
шёлк
Tu
souffles
une
à
une
Ты
задуваешь
один
за
другим
Sur
toutes
les
épines
de
mon
cœur
Все
шипы
моего
сердца
Cœur
farouche
dort
entre
mes
bras
désarmés
Сердце
дикое
спит
в
безоружных
руках
Dans
les
brumes
paresseuses
de
l'été
В
ленивых
туманах
лета
Les
étoiles
filent,
le
vent
massacré
Звёзды
падают,
ветер
избит
J'aimerais
te
couvrir
de
mille
baisers
Хочу
осыпать
тебя
тысячей
поцелуев
Que
celui
(qui)
met
mon
cœur
au
galop
(cœur
au
galop)
Пусть
тот
(кто)
гонит
сердце
галопом
(сердце
галопом)
Des
feux
dessus
les
flots
(flots)
Огни
над
волнами
(волнами)
Et
lorsque
ta
peau
glisse
sous
mes
doigts
(sous
mes
doigts)
И
когда
твоя
кожа
скользит
под
пальцами
(под
пальцами)
Comme
de
la
soie
(de
la
soie)
tu
souffles
une
à
une
(une)
Словно
шёлк
(шёлк)
задуваешь
один
за
другим
(один)
Sur
toutes
les
épines
de
mon
cœur
Все
шипы
моего
сердца
Je
veux
tout,
je
veux
tout,
vraiment
tout
de
toi
Хочу
всё,
хочу
всё,
действительно
всё
от
тебя
Je
veux
tout,
je
veux
tout,
je
veux
tout
vraiment
tout
de
toi
(je
veux
tout)
Хочу
всё,
хочу
всё,
хочу
всё
действительно
всё
от
тебя
(хочу
всё)
Que
celui
(qui)
met
mon
cœur
au
galop
(cœur
au
galop)
Пусть
тот
(кто)
гонит
сердце
галопом
(сердце
галопом)
Des
feux
dessus
les
flots
(flots)
Огни
над
волнами
(волнами)
Et
lorsque
ta
peau
glisse
sous
mes
doigts(sous
mes
doigts)
И
когда
твоя
кожа
скользит
под
пальцами
(под
пальцами)
Comme
de
la
soie
(de
la
soie)
souffles
une
à
une
(une)
Словно
шёлк
(шёлк)
задуваешь
один
за
другим
(один)
Sur
toutes
les
épines
de
mon
cœur
Все
шипы
моего
сердца
Je
veux
tout
de
toi
(je
veux
tout,
je
veux
tout,
je
veux
tout)
Хочу
всё
от
тебя
(хочу
всё,
хочу
всё,
хочу
всё)
Cœur
qui
tangue
envahit
toutes
mes
pensées
Сердце
шатается,
заполняет
все
мысли
Et
je
fonds
sous
la
chaleur
de
tes
baisers
Таю
под
жаром
твоих
поцелуев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): étienne Daho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.