Paroles et traduction Vanessa Paradis - Que Fait La Vie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Fait La Vie (Live)
Что делает жизнь (Live)
Mais
que
fait
la
vie
Но
что
же
делает
жизнь
Que
fait
la
vie
Что
делает
жизнь
Que
fait
la
nuit
de
nos
bébé
Что
делает
ночь
с
нашими
малышами
Qui
dois-je
annoncer
Кому
мне
сообщить
Faire
le
pressing
ou
repasser
Отнести
вещи
в
химчистку
или
погладить
Je
m'étais
déjà
repliée
Я
уже
спряталась
Des
pompes
ou
des
apnées
Отжимания
или
задержка
дыхания
Un
mille
bornes,
plutôt
crever
Тысяча
километров,
лучше
сдохнуть
Mais
que
fait
la
vie
Но
что
же
делает
жизнь
Que
fait
la
vie
Что
делает
жизнь
Que
fait
la
nuit
de
nos
dossiers
Что
делает
ночь
с
нашими
делами
Qui
dois-je
dénoncer
На
кого
мне
донести
J'aurais
voulu
que
tu
me
vois
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
меня
увидел
Le
long
des
alluvions
Вдоль
наносных
отложений
Des
hallus
que
nous
avions
Тех
галлюцинаций,
что
были
у
нас
Affrontant
dragons
Сражаясь
с
драконами
Simbad
et
aragon...
Синдбадом
и
Арагоном...
J'aurais
voulu
que
tu
me
crois
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
мне
поверил
En
proie
à
l′oregon...
Во
власти
Орегона...
Mais
que
fait
la
vie
Но
что
же
делает
жизнь
Que
fait
la
vie
Что
делает
жизнь
Que
fait
la
nuit
de
nos
allées
Что
делает
ночь
с
нашими
аллеями
De
nos
lauriers
jonchées
С
нашими
усыпанными
лаврами
Donner
des
ordres
au
jardinier
Давать
указания
садовнику
Trop
d'infos
à
recouper
Слишком
много
информации
для
перепроверки
Trop
de
chiffres
à
défricher
Слишком
много
цифр
для
расшифровки
Et
de
halos
à
décrocher
И
нимбов,
которые
нужно
снять
J'aurais
voulu
que
tu
me
vois
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
меня
увидел
Le
long
des
alluvions
Вдоль
наносных
отложений
Des
hallus
que
nous
avions
Тех
галлюцинаций,
что
были
у
нас
Affrontant
dragons
Сражаясь
с
драконами
Simbad
et
aragon...
Синдбадом
и
Арагоном...
J′aurais
voulu
que
tu
me
crois
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
мне
поверил
En
proie
à
l'oregon...
Во
власти
Орегона...
Faire
le
pressing
ou
repasser
Отнести
вещи
в
химчистку
или
погладить
Je
m'étais
déjà
repliée
Я
уже
спряталась
Des
pompes
ou
des
apnées
Отжимания
или
задержка
дыхания
Un
mille
bornes,
plutôt
creuver
Тысяча
километров,
лучше
сдохнуть
J′aurais
voulu
que
tu
me
vois
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
меня
увидел
Le
long
des
alluvions
Вдоль
наносных
отложений
Des
hallus
que
nous
avions
Тех
галлюцинаций,
что
были
у
нас
Affrontant
dragons
Сражаясь
с
драконами
Simbad
er
aragon...
Синдбадом
и
Арагоном...
J′aurais
voulu
que
tu
me
crois
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
мне
поверил
En
proie
à
l'oregon...
Во
власти
Орегона...
Mais
que
fait
la
vie
Но
что
же
делает
жизнь
Que
fait
la
vie
Что
делает
жизнь
Que
fait
la
vie
Что
делает
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Golemanas, Vanessa Paradis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.