Paroles et traduction Vanessa Paradis - Que fait la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
que
fait
la
vie?
Но
что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Que
fait
la
nuit
de
nos
bébés?
Что
делают
ночью
наши
дети?
Qui
dois-je
annoncer?
Кого
я
должен
объявить?
Faire
le
pressing
ou
repasser
Отжимать
или
гладить
Je
m'étais
déjà
repliée
Я
уже
загибается
Des
pompes
ou
des
apnées
Отжимания
или
апноэ
Un
mille
bornes,
plutôt
crever
Тысяча
терминалов,
скорее,
сдохнет
Mais
que
fait
la
vie?
Но
что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Que
fait
la
nuit
de
nos
dossiers?
Что
делает
ночь
с
нашими
записями?
Qui
dois-je
dénoncer?
Кого
я
должен
осудить?
J'aurais
voulu
que
tu
me
vois
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
увидел.
Le
long
des
alluvions
Вдоль
пойм
Des
hallus
que
nous
avions
Халлус,
который
у
нас
был
Affrontant
dragons
Борьба
с
драконами
Simbad
et
Aragon
Симбад
и
Арагон
J'aurais
voulu
que
tu
me
croies
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
поверил.
En
proie
à
l'Oregon
Страдает
Орегон
Mais
que
fait
la
vie?
Но
что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Que
fait
la
nuit
de
nos
allées?
Что
делает
ночь
в
наших
переулках?
De
nos
lauriers
jonchés?
О
наших
усыпанных
лаврами?
Donner
des
ordres
au
jardinier
Отдавать
распоряжения
садовнику
Trop
d'infos
à
recouper
Слишком
много
информации
перепроверить
Trop
de
chiffres
à
défricher
Слишком
много
цифр,
которые
нужно
очистить
Et
de
halos
à
décrocher
И
ореолы,
чтобы
снять
трубку
J'aurais
voulu
que
tu
me
vois
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
увидел.
Le
long
des
alluvions
Вдоль
пойм
Des
hallus
que
nous
avions
Халлус,
который
у
нас
был
Affrontant
dragons
Борьба
с
драконами
Simbad
et
Aragon
Симбад
и
Арагон
J'aurais
voulu
que
tu
me
croies
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
поверил.
En
proie
à
l'Oregon
Страдает
Орегон
Faire
le
pressing
ou
repasser
Отжимать
или
гладить
Je
m'étais
déjà
repliée
Я
уже
загибается
Des
pompes
ou
des
apnées
Отжимания
или
апноэ
Un
mille
bornes,
plutôt
crever
Тысяча
терминалов,
скорее,
сдохнет
J'aurais
voulu
que
tu
me
vois
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
меня
увидел.
Le
long
des
alluvions
Вдоль
пойм
Des
hallus
que
nous
avions
Халлус,
который
у
нас
был
Affrontant
dragons
Борьба
с
драконами
Simbad
et
Aragon
Симбад
и
Арагон
J'aurais
voulu
que
tu
me
croies
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
мне
поверил.
En
proie
à
l'Oregon
Страдает
Орегон
Mais
que
fait
la
vie?
Но
что
делает
жизнь?
Mais
que
fait
la
vie?
Но
что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Que
fait
la
vie?
Что
делает
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOLEMANAS DIDIER JEROME, PARADIS VANESSA CHANTAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.