Paroles et traduction Vanessa Paradis - Scarabee (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarabee (Acoustic)
Scarabee (Acoustic)
Sur
le
radeau,
t′es
seul,
t'es
beau,
tu
rames
au
fil
de
l′eau.
On
the
raft,
you're
alone,
you're
handsome,
you
row
along
the
water.
À
quatre,
la
vie
est
plus
belle,
l'amour,
l'amitié,
c′est
tout
pareil.
With
four
of
you,
life
is
more
beautiful,
love,
friendship,
it's
all
the
same.
On
t′aimait,
Scarabée,
on
t'aimait,
Scarabée.
We
loved
you,
Scarab,
we
loved
you,
Scarab.
Au
fil
de
l′eau,
on
croit
que
la
vie
est
éternelle.
Along
the
water,
we
believe
that
life
is
eternal.
On
meurt
parfois
de
chanter
seul
Sometimes
we
die
from
singing
alone
À
quatre,
à
quatre,
les
murs
font
prison.
With
four
of
you,
four
of
you,
the
walls
make
a
prison.
On
t'aimait,
Scarabée,
on
t′aimait,
Scarabée.
We
loved
you,
Scarab,
we
loved
you,
Scarab.
(Cordes
solo)
(Strings
solo)
Au
fil
du
temps,
t'es
seul,
t′es
grand
et
tu
souris
aux
gens.
Over
time,
you're
alone,
you're
tall
and
you
smile
at
people.
Du
ciel
la
vie
est
plus
belle,
l'amour,
l'amitié,
c′est
tout
pareil.
From
heaven
life
is
more
beautiful,
love,
friendship,
it's
all
the
same.
On
t′aimait,
Scarabée,
on
t'aimait,
Scarabée.
We
loved
you,
Scarab,
we
loved
you,
Scarab.
(Cordes
solo)
(Strings
solo)
Dans
le
soleil,
tu
sais
que
la
vie
est
éternelle.
In
the
sunlight,
you
know
that
life
is
eternal.
Y′a
plus
de
combat,
on
n'est
plus
seul,
on
n′est
plus
seul
au
ciel.
There
is
no
more
battle,
we
are
no
longer
alone,
we
are
no
longer
alone
in
heaven.
Ça
fait
rien,
il
fait
beau.
It
doesn't
matter,
it's
beautiful.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roda-gil, Langolff
Album
Best Of
date de sortie
24-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.