Vanessa Paradis - Scarabee (Acoustic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Scarabee (Acoustic)




Scarabee (Acoustic)
Scarabee (Acoustic)
Sur le radeau, t′es seul, t'es beau, tu rames au fil de l′eau.
On the raft, you're alone, you're handsome, you row along the water.
À quatre, la vie est plus belle, l'amour, l'amitié, c′est tout pareil.
With four of you, life is more beautiful, love, friendship, it's all the same.
On t′aimait, Scarabée, on t'aimait, Scarabée.
We loved you, Scarab, we loved you, Scarab.
Au fil de l′eau, on croit que la vie est éternelle.
Along the water, we believe that life is eternal.
On meurt parfois de chanter seul
Sometimes we die from singing alone
À quatre, à quatre, les murs font prison.
With four of you, four of you, the walls make a prison.
On t'aimait, Scarabée, on t′aimait, Scarabée.
We loved you, Scarab, we loved you, Scarab.
(Cordes solo)
(Strings solo)
Au fil du temps, t'es seul, t′es grand et tu souris aux gens.
Over time, you're alone, you're tall and you smile at people.
Du ciel la vie est plus belle, l'amour, l'amitié, c′est tout pareil.
From heaven life is more beautiful, love, friendship, it's all the same.
On t′aimait, Scarabée, on t'aimait, Scarabée.
We loved you, Scarab, we loved you, Scarab.
(Cordes solo)
(Strings solo)
Dans le soleil, tu sais que la vie est éternelle.
In the sunlight, you know that life is eternal.
Y′a plus de combat, on n'est plus seul, on n′est plus seul au ciel.
There is no more battle, we are no longer alone, we are no longer alone in heaven.
Ça fait rien, il fait beau.
It doesn't matter, it's beautiful.





Writer(s): Roda-gil, Langolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.