Vanessa Paradis - Scarabee - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Scarabee - Acoustic Version




Sur le radeau, t'es seul, t'es beau, tu rames au fil de l'eau.
На плоту ты один, ты прекрасен, ты гребешь по воде.
À quatre, la vie est plus belle, l'amour, l'amitié, c'est tout pareil.
В четыре года жизнь прекраснее, любовь, дружба-все то же самое.
On t'aimait, Scarabée, on t'aimait, Scarabée.
Мы любили тебя, Жук, мы любили тебя, Жук.
Au fil de l'eau, on croit que la vie est éternelle.
По воде считается, что жизнь вечна.
On meurt parfois de chanter seul
Иногда мы умираем от пения в одиночестве
À quatre, à quatre, les murs font prison.
В четыре, в четыре стены превращаются в тюрьму.
On t'aimait, Scarabée, on t'aimait, Scarabée.
Мы любили тебя, Жук, мы любили тебя, Жук.
(Cordes solo)
(Соло-струны)
Au fil du temps, t'es seul, t'es grand et tu souris aux gens.
Со временем ты остаешься один, вырастаешь и улыбаешься людям.
Du ciel la vie est plus belle, l'amour, l'amitié, c'est tout pareil.
С небес жизнь прекраснее, любовь, дружба-все одно и то же.
On t'aimait, Scarabée, on t'aimait, Scarabée.
Мы любили тебя, Жук, мы любили тебя, Жук.
(Cordes solo)
(Соло-струны)
Dans le soleil, tu sais que la vie est éternelle.
На солнце ты знаешь, что жизнь вечна.
Y'a plus de combat, on n'est plus seul, on n'est plus seul au ciel.
Мы больше не сражаемся, мы больше не одиноки, мы больше не одиноки на небесах.
Ça fait rien, il fait beau.
Ничего страшного, погода хорошая.





Writer(s): Roda-gil, Langolff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.