Vanessa Paradis - Tu vois c' que je vois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Paradis - Tu vois c' que je vois




Non mais, tu vois c'que j'vois?
Нет, но ты видишь то, что вижу я?
Toute la vie devant toi
Вся жизнь впереди
Viens voir comme elle est belle
Приходите посмотреть, какая она красивая
J'te fais la courte échelle
Я дам тебе короткий конец палки
Regarde bien l'horizon
Взгляните внимательно на горизонт
Regarde comme il est long
Посмотрите, как долго это
Regarde comme il est clair
Посмотрите, как это ясно
J'suis sûre, ça va te plaire
Я уверен, тебе это понравится
C'est facile, au signal
Это легко, по сигналу
Tu décolles du sol
Ты взлетаешь с земли
C'est facile, même pas mal
Это легко, даже не плохо
Tu t'envoles dans l'ciel
Ты летишь в небо
Non mais, tu vois c'que j'vois?
Нет, но ты видишь то, что вижу я?
Et est-ce que tu le crois?
И вы верите этому?
J'te jure, c'est bien réel
Клянусь, это реально
Je te prête mes jumelles
Я одолжу тебе свой бинокль
J'en vois d'toutes les couleurs
Я вижу все цвета
On dirait des petites fleurs
Они похожи на маленькие цветы
Viens voir comme elles sont vives
Приходите посмотреть, какие они живые
Oui, fais la tentative
Да, попробуй
C'est facile, au signal
Это легко, по сигналу
Tu décolles du sol
Ты взлетаешь с земли
C'est facile, même pas mal
Это легко, даже не плохо
Tu t'envoles dans l'ciel
Ты летишь в небо
N'aie pas peur qu'elles se brûlent, tes ailes
Не бойтесь, что ваши крылья обожгутся.
N'aie pas peur qu'elles s'emmêlent, ma belle
Не бойся, что они запутаются, дорогая.
Elles ne sont pas fragiles, tes ailes, ma belle
Они не хрупкие, твои крылья, моя дорогая
Le ciel est dégagé
Небо чистое
C'est le moment, allez
Пришло время, давай
Allez, prends ton élan
Давай, набери темп
Jamais ne redescends
Никогда не спускайся
Juste prends le vent
Просто возьми ветер
Plus rien ne nous divise
Нас больше ничего не разделяет
Bientôt dans le courant
Скоро в потоке
Non, n'aie pas le vertige
Нет, не кружись
(Allez)
(Ну давай же)
C'est facile (allez) au signal (allez)
Легко (иди) по сигналу (иди)
Tu décolles du sol (allez)
Ты отрываешься от земли (давай)
C'est facile (allez) même pas mal (allez)
Это легко (давай) даже не плохо (давай)
Tu t'envoles dans l'ciel
Ты летишь в небо
N'aie pas peur qu'elles se brûlent, tes ailes
Не бойтесь, что ваши крылья обожгутся.
N'aie pas peur qu'elles s'emmêlent, ma belle
Не бойся, что они запутаются, дорогая.
Elles ne sont pas fragiles, tes ailes, ma belle
Они не хрупкие, твои крылья, моя дорогая
Non mais, tu vois c'que j'vois?
Нет, но ты видишь то, что вижу я?
Toute la vie devant toi
Вся жизнь впереди
Viens voir comme elle est belle
Приходите посмотреть, какая она красивая
J'te fais la courte échelle
Я дам тебе короткий конец палки
Regarde bien l'horizon
Взгляните внимательно на горизонт
Regarde comme il est long
Посмотрите, как долго это
Regarde comme il est clair
Посмотрите, как это ясно
J'suis sûre, ça va te plaire
Я уверен, тебе это понравится
(Allez)
(Ну давай же)
C'est facile (allez) au signal (allez)
Легко (иди) по сигналу (иди)
Tu décolles du sol (allez)
Ты отрываешься от земли (давай)
C'est facile (allez) même pas mal (allez)
Это легко (давай) даже не плохо (давай)
Tu t'envoles dans l'ciel
Ты летишь в небо





Writer(s): Mathieu Boogaerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.