Vanessa Williams feat. Brian McKnight - Joy to the World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Williams feat. Brian McKnight - Joy to the World




Joy is the gift He brings
Радость-это дар, который он приносит.
Joy is the song we sing
Радость-это песня, которую мы поем.
Joy may cover everything
Радость может охватить все.
Joy, joy to the world
Радость, радость всему миру!
Joy to the world, the Lord is come!
Радость миру, Господь пришел!
Let earth receive her King;
Пусть земля примет своего царя.
Let every heart prepare Him room,
Пусть каждое сердце приготовит ему место,
And Heaven and nature sing,
И небо и природа поют,
And Heaven and nature sing,
И небо, и природа поют,
And Heaven, and Heaven, and nature sing.
И небо, и небо, и природа поют.
Joy to the world, the Savior reigns!
Радость миру, Спаситель царствует!
(Brian)
(Брайан)
Let men their songs employ;
Пусть люди поют свои песни.
While fields and floods, rocks, hills and plains
В то время как поля и реки, скалы, холмы и равнины...
Repeat the sounding joy,
Повтори звучащую радость,
Repeat the sounding joy,
Повтори звучащую радость,
Repeat, repeat, the sounding joy.
Повторяйте, повторяйте звучащую радость.
Talking ′bout joy, joy, joy, joy
Говорю о радости, радости, радости, радости.
Said, joy, joy, joy, joy
Сказал: "радость, радость, радость, радость".
Joy to the world
Радость миру!
I'm talking ′bout joy is the gift He brings
Я говорю о том, что радость - это дар, который он приносит.
Joy is the song we sing
Радость-это песня, которую мы поем.
Joy let the church bell ring
Радость пусть звонит церковный колокол
Joy to the world
Радость миру!
Yeah, yeah, yeah yeah yeah bring some joy
Да, да, да, да, да, да, принеси немного радости.
He rules the world with truth and grace,
Он правит миром с истиной и благодатью,
And makes the nations prove, oh yeah
И заставляет народы доказывать, О да
The glories of His righteousness,
Слава Его праведности
And wonders of His love,
И чудеса Его любви.
And wonders of His love,
И чудеса Его любви,
And wonders, and wonders of His love.
И чудеса, и чудеса Его любви.
Wonders of His love
Чудеса Его любви
Talking 'bout joy is the gift He brings
Разговоры о радости-это дар, который он приносит.
And joy is the song we sing
И радость-это песня, которую мы поем.
Joy may cover everything
Радость может охватить все.
Joy to the world, yeah
Радость всему миру, да
Joy joy (talkin' ′bout joy)
Джой Джой (говорю о Джой)
Joy joy (joy)
Радость радость (радость)
Joy joy
Радость радость
Joy to the world
Радость миру!
Talking ′bout joy
Говорю о радости
Talking 'bout the joy
Говорю о радости.
Talking ′bout joy
Говорю о радости
Talking 'bout that joy
Говоря об этой радости
Talking ′bout joy
Говорю о радости
Joy
Радость
Joy
Радость
Joy
Радость
Joy, joy, joy
Радость, радость, радость





Writer(s): Isaac Watts, George Friedric Handel, Joseph M Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.