Paroles et traduction Vanessa Williams - Harvest for the World
All
babies
together,
every
one
a
seed
Все
дети
вместе,
каждый-семя.
Half
of
us
are
satisfied,
half
of
us
in
need
Половина
из
нас
удовлетворена,
половина
нуждается.
Love′s
bountiful
in
us,
tarnished
by
our
greed
Любовь
щедра
в
нас,
запятнана
нашей
жадностью.
Oh,
when
will
there
be
a
harvest
for
the
world
О,
когда
же
будет
урожай
для
всего
мира,
Yeah,
yeah,
yeah,
oh,
oh
yeah
Да,
да,
да,
О,
О,
да
A
nation
planted
so
concerned
with
gain
Нация
посаженная
так
озабочена
прибылью
As
the
seasons
come
and
go,
greater
grows
the
pain
По
мере
того,
как
сменяются
времена
года,
боль
становится
все
сильнее.
And
far
too
many
feelin'
the
strain
И
слишком
многие
чувствуют
напряжение.
Oh,
when
will
there
be
a
harvest
for
the
world
О,
когда
же
будет
урожай
для
всего
мира,
Yeah,
yeah,
yeah,
oh,
oh
Да,
да,
да,
о,
о
When
will
there
be
now,
how?
Gather
every
man
Когда
же
это
будет
теперь,
как?
Собери
каждого
человека
And
gather
every
woman,
celebrate
your
lives
И
соберите
всех
женщин,
празднуйте
свою
жизнь.
Give
thanks
for
your
children
Поблагодарите
за
своих
детей.
Gather
everyone
Соберите
всех!
(Gather
everyone)
(Соберите
всех!)
Gather
all
together
Соберитесь
все
вместе
(Gather
all
together)
(Соберитесь
все
вместе)
Overlookin′
none
Ничего
не
упускаю
из
виду.
(Overlookin'
none)
(Не
обращая
внимания
ни
на
что)
Hopin'
life
gets
better
for
the
world
Надеюсь,
что
жизнь
станет
лучше
для
всего
мира.
Dress
me
up
for
battle
when
all
I
want
is
peace
Одень
меня
для
битвы,
когда
все,
чего
я
хочу,
- это
мир.
Those
of
us
who
pay
the
price,
come
home
with
the
least
Те
из
нас,
кто
заплатит
цену,
вернутся
домой
с
наименьшими
потерями.
And
nation
after
nation
turning
into
beasts
И
нация
за
нацией
превращаются
в
зверей.
Oh,
when
will
there
be
a
harvest
for
the
world
О,
когда
же
будет
урожай
для
мира?
For
the
world,
for
the
world,
for
the
world
Ради
всего
мира,
ради
всего
мира,
ради
всего
мира!
When
will
there
be
a
harvest?
When
will
there
be
a
harvest?
Когда
будет
урожай?
когда
будет
урожай?
When
will
there
be
a
harvest?
I
wanna
know
right
now,
yeah
Когда
будет
урожай?
- я
хочу
знать
прямо
сейчас,
да
When
will
there
be
a
harvest?
When
will
there
be
a
harvest
Когда
же
будет
урожай?
когда
же
будет
урожай
I
wanna
know
right
now,
yeah
Я
хочу
знать
это
прямо
сейчас,
да
When
will
there
be
a
harvest?
A
harvest,
a
harvest
Когда
же
будет
жатва,
жатва,
жатва?
A
harvest,
harvest
for
this
whole
world,
yeah
Урожай,
урожай
для
всего
этого
мира,
да
Harvest
for
the
world
Урожай
для
всего
мира
Harvest
for
the
world
Урожай
для
всего
мира
Harvest
for
the
world
Урожай
для
всего
мира
Harvest
for
the
world
Урожай
для
всего
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Howard Jasper, O Kelly Jr Isley, Ronald Isley, Marvin Isley, Ernest Isley, Rudolph Isley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.