Paroles et traduction Vanessa Williams - Moonlight Over Paris
You
say
you've
been
overseas,
I
say
over
where?
Ты
говоришь,
что
был
за
границей,
я
спрашиваю,
где?
You
say
just
a
holiday,
my
Alsatian
heir
Ты
говоришь,
просто
праздник,
мой
наследник
Эльзаса.
I
say
I've
been
working
late,
working
overtime
Я
говорю,
что
работаю
допоздна,
работаю
сверхурочно.
I
haven't
seen
the
sun
since
eighty-nine
Я
не
видел
солнца
с
восемьдесят
девятого.
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
хоть
звук?
If
you
follow
the
sunset,
will
it
ever
end?
Если
ты
последуешь
за
закатом,
закончится
ли
он
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет?
Oh,
and
how
can
you
just
walk
away?
Is
it
something
that
I
said?
О,
и
как
ты
можешь
просто
уйти?
I
see
only
black
and
white,
you
see
green
and
red
Я
вижу
только
черное
и
белое,
ты
видишь
зеленое
и
красное.
Oh,
you
believe
in
the
miracles,
water
into
wine
О,
ты
веришь
в
чудеса,
вода
превращается
в
вино.
I
believe
it
when
it
makes
the
New
York
times
Я
верю
в
это,
когда
об
этом
пишут
в
"Нью-Йорк
Таймс".
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
хоть
звук?
If
you
follow
the
sunset
would
it
ever
end?
Если
ты
последуешь
за
закатом,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
хоть
звук?
If
you
follow
the
sunset,
will
it
ever
end?
Если
ты
последуешь
за
закатом,
закончится
ли
он
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris
after
the
sun
goes
down?
Освещает
ли
Париж
лунный
свет
после
захода
солнца?
If
the
London
Bridge
is
falling,
will
anybody
hear
a
sound?
Если
Лондонский
мост
рухнет,
услышит
ли
кто-нибудь
хоть
звук?
If
you
follow
the
sunset,
will
it
ever
end?
Если
ты
последуешь
за
закатом,
закончится
ли
он
когда-нибудь?
Does
the
moonlight
shine
on
Paris,
will
it
ever
end?
Светит
ли
Лунный
свет
на
Париж,
закончится
ли
это
когда-нибудь?
Will
it
ever
end?
Закончится
ли
это
когда-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Edwin Guth, Peter Hagen Mayer, Jim Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.