Paroles et traduction Vanessa Williams - My Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
how
long
Сколько
времени
How
long
have
you
been
away?
Сколько
времени
тебя
не
было?
Oh
how
long,
can′t
find
no
words
to
say
Сколько
времени,
не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать
I've
kept
your
picture
on
my
shelf
(thinkin′
'bout
you
babe)
Я
храню
твою
фотографию
на
полке
(думаю
о
тебе,
милый)
Only
there
to
remind
myself
(thinkin'
′bout
you
babe)
Только
чтобы
напоминать
себе
(думаю
о
тебе,
милый)
I
have
always
care
for
you,
do
you
still
love
me?
Я
всегда
заботилась
о
тебе,
ты
все
еще
любишь
меня?
Oh
my
flame
(my
flame)
О
мое
пламя
(мое
пламя)
Somethings
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Still
hold
your
vision
in
my
mind
Все
еще
храню
твой
образ
в
своей
памяти
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня)
Oh
my
flame
(my
flame)
О
мое
пламя
(мое
пламя)
Somethings
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Still
hold
your
vision
in
my
mind
Все
еще
храню
твой
образ
в
своей
памяти
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня)
Say
you
still
love
me
(my
flame)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(мое
пламя)
Will
I
ever
make
you
see
Смогу
ли
я
когда-нибудь
дать
тебе
понять
Oh
that
somehow,
you
are
still
apart
of
me
Что
ты
все
еще
часть
меня
Maybe
we
can
compromise
Может
быть,
мы
сможем
найти
компромисс
′Cause
our
love
just
can't
be
disguised
Потому
что
нашу
любовь
просто
невозможно
скрыть
I
have
always
care
for
you,
do
you
still
love
me?
Я
всегда
заботилась
о
тебе,
ты
все
еще
любишь
меня?
Oh
my
flame
(my
flame)
О
мое
пламя
(мое
пламя)
Somethings
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Still
hold
your
vision
in
my
mind
Все
еще
храню
твой
образ
в
своей
памяти
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня)
Oh
my
flame
(my
flame)
О
мое
пламя
(мое
пламя)
Somethings
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Still
hold
your
vision
in
my
mind
Все
еще
храню
твой
образ
в
своей
памяти
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня)
Say
you
still
love
me
(my
flame,
oh)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(мое
пламя,
о)
I′ve
kept
your
picture
on
my
shelf
Я
храню
твою
фотографию
на
полке
Only
there
to
remind
myself
(thinkin'
′bout
you
babe)
Только
чтобы
напоминать
себе
(думаю
о
тебе,
милый)
I
have
always
care
for
you,
do
you
still
love
me?
Я
всегда
заботилась
о
тебе,
ты
все
еще
любишь
меня?
Oh
my
flame
(my
flame)
О
мое
пламя
(мое
пламя)
Somethings
will
never
change
(somethings
will
never
change)
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
(некоторые
вещи
никогда
не
изменятся)
Still
hold
your
vision
in
my
mind
Все
еще
храню
твой
образ
в
своей
памяти
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня)
Oh
my
flame
(my
flame)
О
мое
пламя
(мое
пламя)
Somethings
will
never
change
Некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
Still
hold
your
vision
in
my
mind
Все
еще
храню
твой
образ
в
своей
памяти
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня)
Say
you
still
love
me
(my
flame)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(мое
пламя)
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня)
Say
you
still
love
me
(my
flame)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(мое
пламя)
Say
you
still
love
me
(say
that
you
love
me)
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня)
Say
you
still
love
me
Скажи,
что
ты
все
еще
любишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caldwell Bobby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.