Paroles et traduction Vanessa Williams - October Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
your
eyes
once
so
kind,
now
they
never
meet
mine
И
твои
глаза
когда-то
были
так
добры,
теперь
они
никогда
не
встретятся
с
моими.
And
just
stares
like
a
cold
winter's
night
И
просто
смотрит,
как
холодная
зимняя
ночь.
When
you
kissed
me
goodbye
I
could
taste
every
lie
Когда
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
я
почувствовала
вкус
каждой
лжи.
And
I
don't
have
to
ask
myself
why
И
мне
не
нужно
спрашивать
себя,
почему.
It's
as
clear
as
the
October
sky
Все
так
же
ясно,
как
Октябрьское
небо.
And
your
words
once
so
sweet,
now
they
fall
incomplete
И
твои
слова
когда-то
были
такими
милыми,
теперь
они
не
закончились.
And
they're
no
longer
speaking
to
me
И
они
больше
не
разговаривают
со
мной.
When
will
I
shed
my
grief
for
a
moments
relief
Когда
же
я
избавлюсь
от
горя
ради
облегчения?
And
pretend
these
aren't
tears
in,
in
my
eyes?
И
притворись,
что
это
не
слезы
в
моих
глазах?
I'm
as
blue
as
the
October
sky
Я
такой
же
голубой,
как
Октябрьское
небо.
Now
I
feel
like
such
a
fool
'cause
my
love's
been
overruled
Теперь
я
чувствую
себя
такой
дурой,
потому
что
моя
любовь
отвергнута.
So
I'll
have
to
plead
my
case
to
the
moon,
what
more
can
I
do?
Так
что
мне
придется
умолять
луну,
что
еще
я
могу
сделать?
When
your
touch
has
gone
cold
like
the
first
hint
of
snow
Когда
твое
прикосновение
остыло,
как
первый
намек
на
снег.
And
your
emotions
seem
frozen
inside,
does
this
love
have
to
die?
И
твои
чувства
кажутся
застывшими
внутри,
неужели
эта
любовь
должна
умереть?
They're
as
cold
as
the
October
sky
Они
холодны,
как
Октябрьское
небо.
Now
I
feel
like
such
a
fool
'cause
my
love's
been
overruled
Теперь
я
чувствую
себя
такой
дурой,
потому
что
моя
любовь
отвергнута.
So
I'll
have
to
plead
my
case
to
the
moon,
what
more
can
I
do?
Так
что
мне
придется
умолять
луну,
что
еще
я
могу
сделать?
When
you
kissed
me
goodbye
I
could
taste
every
lie
Когда
ты
поцеловала
меня
на
прощание,
я
почувствовала
вкус
каждой
лжи.
There's
a
hole
in
my
heart
a
thousand
miles
wide
В
моем
сердце
дыра
в
тысячу
миль
в
ширину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVAN ROGERS, JAVIER COLON, CARL STURKEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.