Vanessa da Mata - Ai Ai Ai - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa da Mata - Ai Ai Ai - Ao Vivo




Ai Ai Ai - Ao Vivo
Ai Ai Ai - Live
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Se você quiser
If you want
Eu vou te dar um amor
I'll give you a love
Desses de cinema
Like those in the movies
Não vai te faltar carinho
You won't lack affection
Plano ou assunto
Plans or topics
Ao longo do dia...
Throughout the day...
Se você quiser
If you want
Eu largo tudo
I'll leave everything
Vou pr'o mundo com você
I'll go to the world with you
Meu bem!
My love!
Nessa nossa estrada
On this road of ours
terá belas praias
There will only be beautiful beaches
E cachoeiras...
And waterfalls...
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
Onde não haja quem possa
Where there is no one who can
Com a nossa felicidade
With our happiness
Vamos brindar a vida meu bem
Let's toast to life, my love
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
E o céu claro de estrelas
And the sky clear of stars
O que a gente precisa
What we need
É tomar um banho de chuva
Is to take a shower of rain
Um banho de chuva...
A shower of rain...
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Se você quiser
If you want
Eu vou te dar um amor
I'll give you a love
Desses de cinema
Like those in the movies
Não vai te faltar carinho
You won't lack affection
Plano ou assunto
Plans or topics
Ao longo do dia...
Throughout the day...
Se você quiser
If you want
Eu largo tudo
I'll leave everything
Vou pr'o mundo com você
I'll go to the world with you
Meu bem!
My love!
Nessa nossa estrada
On this road of ours
terá belas praias
There will only be beautiful beaches
E cachoeiras...
And waterfalls...
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
Onde não haja quem possa
Where there is no one who can
Com a nossa felicidade
With our happiness
Vamos brindar a vida meu bem
Let's toast to life, my love
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
E o céu claro de estrelas
And the sky clear of stars
O que a gente precisa
What we need
É tomar um banho de chuva
Is to take a shower of rain
Um banho de chuva!...
A shower of rain!...
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!
Tchunanananã!
Tchunanananã!
nã! nã! nã!
nã! nã! nã!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.