Vanessa Da Mata feat. Deeplick - Ai, Ai, Ai... (Deep Lick Radio Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Da Mata feat. Deeplick - Ai, Ai, Ai... (Deep Lick Radio Remix)




Ai, Ai, Ai... (Deep Lick Radio Remix)
Oh, Oh, Oh... (Deep Lick Radio Remix)
Se você quiser
If you want
Eu vou te dar um amor
I'll give you a love
Desses de cinema
Like those in the movies
Não vai te faltar carinho
You won't lack affection
Plano ou assunto
Plans or topics
Ao longo do dia
Throughout the day
Se você quiser
If you want
Eu largo tudo, vou pro mundo
I'll drop everything, I'll go to the world
Com você, meu bem
With you, my love
Nessa nossa estrada
On this road of ours
terá belas praias e cachoeiras
There will only be beautiful beaches and waterfalls
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
Onde não haja quem possa
Where there's no one who can
Com a nossa felicidade
Interfere with our happiness
Vamos brindar a vida, meu bem
Let's toast to life, my love
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
E o céu claro de estrelas
And the sky is clear with stars
O que a gente precisa
What we need
É tomar um banho de chuva
Is to take a shower in the rain
Um banho de chuva
A shower in the rain
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ah, se você quiser
Oh, if you want
Eu vou te dar um amor
I'll give you a love
Desses de cinema
Like those in the movies
Não vai te faltar carinho
You won't lack affection
Plano ou assunto
Plans or topics
Ao longo do dia
Throughout the day
Se você quiser
If you want
Eu largo tudo, vou pro mundo
I'll drop everything, I'll go to the world
Com você, meu bem
With you, my love
Nessa nossa estrada
On this road of ours
terá belas praias e cachoeiras
There will only be beautiful beaches and waterfalls
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
Onde não haja quem possa
Where there's no one who can
Com a nossa felicidade
Interfere with our happiness
Vamos brindar a vida, meu bem
Let's toast to life, my love
Aonde o vento é brisa
Where the wind is a breeze
E o céu claro de estrelas
And the sky is clear with stars
O que a gente precisa
What we need
É tomar um banho de chuva
Is to take a shower in the rain
Um banho de chuva
A shower in the rain
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh





Writer(s): Arnolpho Lima Filho, Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.