Paroles et traduction Vanessa da Mata - Boa Sorte / Good Luck - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Sorte / Good Luck - Ao Vivo
Boa Sorte / Good Luck - Ao Vivo
Não
tem
mais
jeito
There
is
no
more
way
Acabou,
boa
sorte
It's
over,
good
luck
Não
tenho
o
que
dizer
I
have
nothing
to
say
São
só
palavras
It's
just
words
E
o
que
eu
sinto
And
what
I
feel
Não
mudará
Will
not
change
Tudo
o
que
quer
me
dar
All
you
want
to
give
me
Não
há
paz
There
is
no
peace
Tudo
o
que
quer
de
mim
Everything
you
want
from
me
Expectativas
Expectations
There's
no
way
There's
no
way
It's
over,
good
luck
It's
over,
good
luck
I've
nothing
left
to
say
I've
nothing
left
to
say
It's
only
words
It's
only
words
And
what
l
feel
And
what
l
feel
Won't
change
Won't
change
Tudo
o
que
quer
me
dar
All
you
want
to
give
me
Everything
you
want
to
give
me
Everything
you
want
to
give
me
It's
too
much
It's
too
much
Não
há
paz
There
is
no
peace
There
is
no
peace
There
is
no
peace
Tudo
o
que
quer
de
mim
Everything
you
want
from
me
All
you
want
from
me
All
you
want
from
me
Expectativas
Expectations
Expectations
Expectations
Mesmo
se
segure
Even
hold
on
Quero
que
se
cure
I
want
it
to
heal
Que
o
aconselha
Who
advises
you
Há
um
desencontro
There
is
a
mismatch
Veja
por
esse
ponto
See
for
that
point
Há
tantas
pessoas
especiais
There
are
so
many
special
people
Now
even
if
you
hold
yourself
Now
even
if
you
hold
yourself
I
want
you
to
get
cured
I
want
you
to
get
cured
From
this
person
From
this
person
Who
advises
you
Who
advises
you
There
is
a
disconnection
There
is
a
disconnection
See
through
this
point
of
view
See
through
this
point
of
view
There
are
so
many
special
There
are
so
many
special
People
in
the
world
People
in
the
world
So
many
special
So
many
special
People
in
the
world
People
in
the
world
In
the
world
In
the
world
All
you
want
All
you
want
Tudo
o
que
quer
me
dar
All
you
want
to
give
me
Não
há
paz
There
is
no
peace
Tudo
o
que
quer
me
dar
All
you
want
to
give
me
Não
há
paz
There
is
no
peace
Mesmo
se
segure
Even
hold
on
Quero
que
se
cure
I
want
it
to
heal
Que
o
aconselha
Who
advises
you
Há
um
desencontro
There
is
a
mismatch
Veja
por
esse
ponto
See
for
that
point
Há
tantas
pessoas
especiais
There
are
so
many
special
people
Now
we're
falling
Now
we're
falling
Falling,
falling
Falling,
falling
Falling
into
the
night
Falling
into
the
night
Into
the
night
Into
the
night
Falling,
falling,
falling
Falling,
falling,
falling
Falling
into
the
night
Falling
into
the
night
Bom
encontro
é
de
dois
Good
date
is
two
Now
we're
falling
Now
we're
falling
Falling,
falling
Falling,
falling
Falling
into
the
night
Falling
into
the
night
Into
the
night
Into
the
night
Falling,
falling,
falling
Falling,
falling,
falling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEN HARPER, VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.