Vanessa da Mata - Bolsa de Grife - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa da Mata - Bolsa de Grife - Ao Vivo




Bolsa de Grife - Ao Vivo
Designer Bag - Live
Comprei uma bolsa de grife
I bought a designer bag,
Ouçam que cara de pau
Listen to the audacity,
Ela disse que ia me dar amor
He said he would give me love,
Acreditei, que horror
I believed it, how awful.
Ela disse que ia me curar a gripe
He said he would cure my flu,
Desconfiei, mas comprei
I was suspicious, but I bought it,
Comprei a bolsa cara pra me curar do mal
Bought the expensive bag to cure myself of the evil.
Ela disse que me curava o fogo
He said he would cure the fire in me,
Achei que era normal
I thought it was normal.
Ela disse que gritava e pedia socorro
He said he screamed and cried for help,
Achei natural
I found it natural.
Ainda tenho a angústia e a sede
I still have the anguish and the thirst,
A solidão, a gripe e a dor
The loneliness, the flu, and the pain,
E a sensação de muita tolice
And the feeling of great foolishness,
Nas prestações que eu pago
In the installments I pay,
Pela tal bolsa de grife
For the so-called designer bag.
Ainda tenho a angústia e a sede
I still have the anguish and the thirst,
A solidão, a gripe e a dor
The loneliness, the flu, and the pain,
E a sensação de muita tolice
And the feeling of great foolishness,
Nas prestações que eu pago
In the installments I pay,
Pela tal bolsa de grife
For the so-called designer bag.
Nem pensei
I didn't even think,
Impulso
Impulse,
Pra sanar um momento
To heal a moment,
Silenciar barulhos.
Silence the noises.
Me esqueci de respirar
I forgot to breathe,
Um, dois, três
One, two, three,
Eu paro
I stop.
Hoje sei que tenho tudo
Today I know I have everything,
Será?
Really?
Escrevi em meu colar
I wrote on my necklace,
Dentro o que procuro
Inside is what I'm looking for.
Ainda tenho a angústia e a sede
I still have the anguish and the thirst,
A solidão, a gripe e a dor
The loneliness, the flu, and the pain,
E a sensação de muita tolice
And the feeling of great foolishness,
Nas prestações que eu pago
In the installments I pay,
Pela tal bolsa de grife
For the so-called designer bag.
Ainda tenho a angústia e a sede
I still have the anguish and the thirst,
A solidão, a gripe e a dor
The loneliness, the flu, and the pain,
E a sensação de muita tolice
And the feeling of great foolishness,
Nas prestações que eu pago
In the installments I pay,
Pela tal bolsa de grife
For the so-called designer bag.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.