Paroles et traduction Vanessa da Mata - Bolsa de Grife - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolsa de Grife - Ao Vivo
Дорогая сумка - Концертная запись
Comprei
uma
bolsa
de
grife
Купила
дорогую
сумку,
Ouçam
que
cara
de
pau
Послушайте,
какой
наглец!
Ela
disse
que
ia
me
dar
amor
Он
сказал,
что
подарит
мне
любовь,
Acreditei,
que
horror
Поверила,
какой
ужас.
Ela
disse
que
ia
me
curar
a
gripe
Он
сказал,
что
излечит
мою
простуду,
Desconfiei,
mas
comprei
Я
засомневалась,
но
купила.
Comprei
a
bolsa
cara
pra
me
curar
do
mal
Купила
дорогую
сумку,
чтобы
избавиться
от
боли,
Ela
disse
que
me
curava
o
fogo
Он
сказал,
что
исцелит
мой
огонь,
Achei
que
era
normal
Подумала,
что
это
нормально.
Ela
disse
que
gritava
e
pedia
socorro
Он
сказал,
что
кричал
и
просил
о
помощи,
Achei
natural
Показалось
естественным.
Ainda
tenho
a
angústia
e
a
sede
У
меня
все
еще
тоска
и
жажда,
A
solidão,
a
gripe
e
a
dor
Одиночество,
простуда
и
боль,
E
a
sensação
de
muita
tolice
И
ощущение
большой
глупости
Nas
prestações
que
eu
pago
В
рассрочку,
которую
я
плачу
Pela
tal
bolsa
de
grife
За
эту
дорогую
сумку.
Ainda
tenho
a
angústia
e
a
sede
У
меня
все
еще
тоска
и
жажда,
A
solidão,
a
gripe
e
a
dor
Одиночество,
простуда
и
боль,
E
a
sensação
de
muita
tolice
И
ощущение
большой
глупости
Nas
prestações
que
eu
pago
В
рассрочку,
которую
я
плачу
Pela
tal
bolsa
de
grife
За
эту
дорогую
сумку.
Nem
pensei
Даже
не
подумала,
Pra
sanar
um
momento
Чтобы
унять
мгновение,
Silenciar
barulhos.
Заглушить
шум.
Me
esqueci
de
respirar
Я
забыла
дышать,
Um,
dois,
três
Раз,
два,
три,
Eu
paro
Я
останавливаюсь.
Hoje
sei
que
tenho
tudo
Сегодня
я
знаю,
что
у
меня
есть
все,
Escrevi
em
meu
colar
Написала
на
своем
кулоне,
Dentro
há
o
que
procuro
Внутри
есть
то,
что
я
ищу.
Ainda
tenho
a
angústia
e
a
sede
У
меня
все
еще
тоска
и
жажда,
A
solidão,
a
gripe
e
a
dor
Одиночество,
простуда
и
боль,
E
a
sensação
de
muita
tolice
И
ощущение
большой
глупости
Nas
prestações
que
eu
pago
В
рассрочку,
которую
я
плачу
Pela
tal
bolsa
de
grife
За
эту
дорогую
сумку.
Ainda
tenho
a
angústia
e
a
sede
У
меня
все
еще
тоска
и
жажда,
A
solidão,
a
gripe
e
a
dor
Одиночество,
простуда
и
боль,
E
a
sensação
de
muita
tolice
И
ощущение
большой
глупости
Nas
prestações
que
eu
pago
В
рассрочку,
которую
я
плачу
Pela
tal
bolsa
de
grife
За
эту
дорогую
сумку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.