Paroles et traduction Vanessa da Mata - Desejos e Medos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desejos e Medos
Wishes and Fears
Quem
sofre
de
amor
sabe
Anyone
who's
suffered
from
love
knows
Do
que
eu
estou
falando
What
I'm
talking
about
Não
tem
jeito
tudo
é
muito
intenso
There's
no
way
around
it,
everything's
so
intense
Rezo
pra
que
o
dia
chegue
I
pray
that
the
day
will
come
E
me
faça
bem
mais
leve
And
will
make
me
feel
much
lighter
Não
tem
jeito
tudo
é
muito
intenso
There's
no
way
around
it,
everything's
so
intense
Atenção
minha
saúde,
desejos
e
medos
Attention
to
my
health,
desires,
and
fears
Oh
atenção
que
isso
ilude,
desejos
e
medos
Oh,
attention,
for
this
is
deceiving,
desires,
and
fears
Não
queira
pacificar
por
medida
Don't
try
to
pacify
by
measure
Peso
super,
hiper,
hiper
inflamável
Super,
hyper,
hyper
flammable
weight
Basta
reparar
os
olhos
Just
notice
the
eyes
E
doçura
máxima
no
sangue
And
the
sweetest
blood
Tudo
está
a
céu
aberto
Everything
is
out
in
the
open
Atenção
minha
saúde
desejos
e
medos
Attention
to
my
health,
desires,
and
fears
Oh
atenção
que
isso
ilude,
desejos
e
medos
Oh,
attention,
for
this
is
deceiving,
desires,
and
fears
Qual
de
nos
irá
quebrar
o
orgulho
Which
of
us
will
break
the
pride
E
perceber
que
o
medo
constrói
And
realize
that
fear
builds
Labirintos
pra
ninguém
se
entregar?
Labyrinths
for
no
one
to
surrender?
Forte
eu
sei
é
muito
mais
forte
Strong,
I
know,
is
much
stronger
Que
eu
e
você
juntos
Than
you
and
I
together
Parece
que
o
mundo
me
faz
te
encontrar
It
seems
the
world
is
making
me
find
again
Quem
sofre
de
amor
sabe
Anyone
who's
suffered
from
love
knows
Do
que
eu
estou
falando
What
I'm
talking
about
Não
tem
jeito
tudo
é
muito
intenso
There's
no
way
around
it,
everything's
so
intense
Rezo
pra
que
o
dia
chegue
I
pray
that
the
day
will
come
E
me
faça
bem
mais
leve
And
will
make
me
feel
much
lighter
Não
tem
jeito
tudo
é
muito
intenso
There's
no
way
around
it,
everything's
so
intense
Atenção,
minha
saúde,
desejos
e
medos
Attention,
my
health,
desires,
and
fears
Oh
atenção
que
isso
ilude,
desejos
e
medos
Oh,
attention,
for
this
is
deceiving,
desires,
and
fears
Qual
de
nos
irá
quebrar
o
orgulho
Which
of
us
will
break
the
pride
E
perceber
que
o
medo
constrói
And
realize
that
fear
builds
Labirintos
pra
ninguém
se
entregar
Labyrinths
for
no
one
to
surrender
Forte
eu
sei
é
muito
mais
forte
Strong,
I
know,
is
much
stronger
Que
eu
e
você
juntos
Than
you
and
I
together
Parece
que
o
mundo
me
faz
te
encontrar
It
seems
the
world
is
making
me
find
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.