Vanessa Da Mata - Face e Avesso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Da Mata - Face e Avesso




Face e Avesso
Лицом к лицу и наизнанку
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
Hum-hum
Хм-хм
Eu sei a face e o avesso do que pensam
Я знаю ваши мысли вдоль и поперек
Quase não consigo acreditar no quanto ainda rastejam
Почти не верю, как низко вы еще ползаете
Sua busca em Deus pra aliviar a perversão
Вы ищете Бога, чтобы облегчить свою порочность
A vingança de sua mãe nas mulheres
Мстите женщинам за свою мать
Sua falsa moral
Ваша фальшивая мораль
A alma nua e crua agora sou eu
Обнаженная и уязвимая душа теперь это я
O corte, catarse agora também
Надрез, катарсис теперь тоже я
Sou eu
Это я
Passeiam pelos pobres, ricos, fora e é tão bom
Вы гуляете среди бедных, богатых, там, на свободе, и это так хорошо
Mas aqui salivam na dor dos seus irmãos
Но здесь вы смакуете боль своих братьев
São seus
Своих
Aos milhares que a fome cuida
Тысячи, о ком заботится голод
Aos gays que o medo molda, não (uh uh uh)
Геи, которых формирует страх, нет (ух ух ух)
As mulheres inutilizadas
Женщины, которых вы сделали бесполезными
As crianças mofando nos abrigos, não
Дети, гниющие в приютах, нет
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
Hum-hum-hum-hum
Хм-хм-хм-хм
Hum-hum
Хм-хм
Eu sei a face e o avesso do que pensam
Я знаю ваши мысли вдоль и поперек
Quase não consigo acreditar no quanto ainda rastejam
Почти не верю, как низко вы еще ползаете
Sua busca em Deus pra aliviar a perversão
Вы ищете Бога, чтобы облегчить свою порочность
A vingança de sua mãe nas mulheres
Мстите женщинам за свою мать
Sua falsa moral
Ваша фальшивая мораль
Suas angústias
Ваши страдания
A alma nua e crua agora sou eu
Обнаженная и уязвимая душа теперь это я
O corte, catarse agora também
Надрез, катарсис теперь тоже я
Sou eu (sou eu)
Это я (это я)
Passeiam pelos pobres ricos, fora e é tão bom
Вы гуляете среди бедных и богатых, там, на свободе, и это так хорошо
Mas aqui salivam na dor dos seus irmãos
Но здесь вы смакуете боль своих братьев
São seus
Своих
Aos milhares que a fome cuida
Тысячи, о ком заботится голод
Aos gays que o medo molda, não (uh uh uh uh uh)
Геи, которых формирует страх, нет (ух ух ух ух ух)
As mulheres inutilizadas
Женщины, которых вы сделали бесполезными
Aos índios nas florestas destruídas, não, não
Индейцы в разрушенных лесах, нет, нет
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха
A-a-a-aha a-a-aha
А-а-а-аха а-а-аха
A-a-aha a-a-a-aha
А-а-аха а-а-а-аха





Writer(s): Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.