Paroles et traduction Vanessa Da Mata - Face e Avesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face e Avesso
Right Side and Wrong Side
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Eu
sei
a
face
e
o
avesso
do
que
pensam
I
know
the
right
side
and
the
wrong
side
of
what
they
think
Quase
não
consigo
acreditar
no
quanto
ainda
rastejam
I
almost
can't
believe
how
much
they
still
crawl
Sua
busca
em
Deus
pra
aliviar
a
perversão
Their
search
in
God
to
alleviate
their
perversion
A
vingança
de
sua
mãe
nas
mulheres
Their
mother's
revenge
on
women
Sua
falsa
moral
Their
false
morality
A
alma
nua
e
crua
agora
sou
eu
The
naked
and
raw
soul
is
now
me
O
corte,
catarse
agora
também
The
cut,
the
catharsis
is
now
also
Passeiam
pelos
pobres,
ricos,
lá
fora
e
é
tão
bom
They
stroll
among
the
poor,
the
rich,
out
there
and
it's
so
good
Mas
aqui
salivam
na
dor
dos
seus
irmãos
But
here
they
salivate
over
the
pain
of
their
brothers
Aos
milhares
que
a
fome
cuida
The
thousands
that
hunger
cares
for
Aos
gays
que
o
medo
molda,
não
The
gays
that
fear
molds,
no
Às
mulheres
inutilizadas
The
useless
women
As
crianças
mofando
nos
abrigos,
não
The
children
molding
in
the
shelters,
no
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Eu
sei
a
face
e
o
avesso
do
que
pensam
I
know
the
right
side
and
the
wrong
side
of
what
they
think
Quase
não
consigo
acreditar
no
quanto
ainda
rastejam
I
almost
can't
believe
how
much
they
still
crawl
Sua
busca
em
Deus
pra
aliviar
a
perversão
Their
search
in
God
to
alleviate
their
perversion
A
vingança
de
sua
mãe
nas
mulheres
Their
mother's
revenge
on
women
Sua
falsa
moral
Their
false
morality
Suas
angústias
Their
anxieties
A
alma
nua
e
crua
agora
sou
eu
The
naked
and
raw
soul
is
now
me
O
corte,
catarse
agora
também
The
cut,
the
catharsis
is
now
also
Passeiam
pelos
pobres
ricos,
lá
fora
e
é
tão
bom
They
stroll
among
the
poor
and
rich,
out
there
and
it's
so
good
Mas
aqui
salivam
na
dor
dos
seus
irmãos
But
here
they
salivate
over
the
pain
of
their
brothers
Aos
milhares
que
a
fome
cuida
The
thousands
that
hunger
cares
for
Aos
gays
que
o
medo
molda,
não
The
gays
that
fear
molds,
no
Uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh
Às
mulheres
inutilizadas
The
useless
women
Aos
índios
das
florestas
destruídas,
não,
nao
The
indigenous
people
of
the
destroyed
forests,
no,
no
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã,
ah
ahã
ahã
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vem Doce
date de sortie
08-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.