Paroles et traduction Vanessa Da Mata feat. L7NNON - Fique Aqui
Sim,
me
lembro
quando
te
conheci
Да,
я
помню,
как
познакомилась
с
тобой,
Seus
olhos
tristonhos,
tirei
você
dali
Твои
глаза
были
печальны,
я
вытащила
тебя
оттуда.
Você
estava
tão
perdido
Ты
был
таким
потерянным,
Fazendo
do
mundo
seu
próprio
inimigo
Делая
из
мира
своего
собственного
врага.
Um
segundo
pode
durar
Секунда
может
длиться
Relativamente,
a
vida
toda
Относительно,
целую
жизнь.
Não
se
apegue
ao
ir
embora
Не
цепляйся
за
уход,
Eu
sei
que
a
gente
Я
знаю,
что
нам
Não
tem
mais
nada
a
trocar
Больше
нечего
дать
друг
другу.
Então,
relaxe
e
fique
aqui
Так
что
расслабься
и
останься
здесь,
Só
mais
um
pouquinho
em
mim,
por
mim
Ещё
чуть-чуть
со
мной,
ради
меня,
Mesmo
que
não
dure
(mesmo
que
não
dure)
Даже
если
это
не
продлится
долго
(даже
если
это
не
продлится
долго),
Seja
mais
um
pouco
nós
Давай
побудем
ещё
немного
"нами".
Sonhadora
eu
fui,
sim
(eu
também)
Мечтательницей
я
была,
да
(я
тоже),
Você
conseguiu
me
pôr
no
chão
Тебе
удалось
опустить
меня
на
землю,
Mesmo
que
não
dure
(oh)
Даже
если
это
не
продлится
долго
(ох),
O
sonho
agora
já
passou
Сон
уже
прошёл.
Ó,
será
que
cê
quer
realmente
que
eu
fique?
Скажи,
ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
осталась?
Todas
as
noites
eu
penso
em
nós
Каждую
ночь
я
думаю
о
нас,
Dentro
de
casa,
eu
imagino
a
gente
Дома
я
представляю
нас,
Naquele
silêncio,
ouço
tua
voz
В
этой
тишине
я
слышу
твой
голос.
Tua
pele,
teu
jeito,
teu
cheiro,
cabelo
Твою
кожу,
твои
манеры,
твой
запах,
волосы,
Teu
olhar
sincero,
vale
mais
que
tudo
Твой
искренний
взгляд,
дороже
всего,
Te
pego
de
jeito,
te
vejo
e
desejo
Я
ловлю
тебя,
я
вижу
тебя
и
желаю
тебя.
Vem
molhar
o
deserto
Приди,
напои
пустыню,
Nós
domina
o
mundo
Мы
будем
править
миром.
Com
o
passar
dos
anos
Спустя
годы
Acabei
percebendo
que
a
gente
não
muda
Я
поняла,
что
мы
не
меняемся.
Tá
minha
na
cara
que
eu
não
tô
legal
По
моему
лицу
видно,
что
мне
нехорошо,
Falo
de
vida,
falo
de
morte
Говорю
о
жизни,
говорю
о
смерти,
Falo
de
rota
de
fuga
Говорю
о
маршруте
побега.
Quando
eu
tentei
fugir
de
nós,
capotei
na
curva
Когда
я
пыталась
сбежать
от
нас,
я
перевернулась
на
повороте,
Tentando
aprender
com
essas
situações
Пытаясь
учиться
на
этих
ситуациях.
Final
das
contas,
é
o
que
me
fortalece
В
конце
концов,
это
то,
что
делает
меня
сильнее.
Falando
em
vida,
eu
toco
corações
Говоря
о
жизни,
я
трогаю
сердца,
Desses
momentos,
a
mente
não
esquece
Эти
моменты
разум
не
забывает.
Então,
relaxe
e
fique
aqui
(fique
aqui)
Так
что
расслабься
и
останься
здесь
(останься
здесь),
Só
mais
um
pouquinho
em
mim
Ещё
чуть-чуть
со
мной,
Por
mim
(fique
aqui)
Ради
меня
(останься
здесь),
Mesmo
que
não
dure
(fique
aqui)
Даже
если
это
не
продлится
долго
(останься
здесь),
Seja
mais
um
pouco
nós
Давай
побудем
ещё
немного
"нами".
Sonhadora
eu
fui,
sim
(fique
aqui)
Мечтательницей
я
была,
да
(останься
здесь),
Você
conseguiu
me
pôr
no
chão
(fique
aqui)
Тебе
удалось
опустить
меня
на
землю
(останься
здесь),
Mesmo
que
não
dure
(fique
aqui)
Даже
если
это
не
продлится
долго
(останься
здесь),
O
sonho
agora
já
passou
Сон
уже
прошёл.
Mesmo
que
não
dure
Даже
если
это
не
продлится
долго,
Mesmo
que
o
sonho
já
tenha
passado
Даже
если
сон
уже
прошёл,
Você
continua
no
mesmo
lugar
Ты
остаёшься
на
том
же
месте,
Nos
meus
pensamentos
В
моих
мыслях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.