Paroles et traduction Vanessa da Mata - Fugiu Com a Novela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fugiu Com a Novela
Сбежала с сериалом
Eu
perdi
o
meu
amor
para
uma
novela
das
oito
Я
потеряла
свою
любовь
из-за
сериала
в
восемь
Desde
essa
desilusão,
eu
me
desiludi
С
этого
разочарования
я
совсем
упала
духом
O
meu
coração
palpita
aparte
Мое
сердце
бьется
в
стороне
Poupando-me
de
um
pouco
de
sonhos
Избавляя
меня
от
лишних
мечтаний
Depois
desse
desengano
После
этого
обмана
Eu
perdi
o
meu
amor
para
uma
novela
das
oito
Я
потеряла
свою
любовь
из-за
сериала
в
восемь
Desde
essa
desilusão,
eu
me
desiludi
С
этого
разочарования
я
совсем
упала
духом
O
meu
coração
palpita
aparte
Мое
сердце
бьется
в
стороне
Poupando-me
de
um
pouco
de
sonhos
Избавляя
меня
от
лишних
мечтаний
Depois
desse
desengano
После
этого
обмана
E
aquela
atenção
que
antes
eu
ganhava
И
то
внимание,
которое
я
раньше
получала
Se
repartiu
ao
meio,
mulher
parada
Разделилось
пополам,
женщина
застыла
Ligada
em
outra
história,
hipnotizada
Увлечена
другой
историей,
загипнотизирована
Trocou
o
nosso
caso
que
'tava
no
tom
Променяла
наши
отношения,
которые
были
в
самом
разгаре
Eu
vivia
no
jogo,
ela
me
esperava
Я
жила
своей
жизнью,
а
он
меня
ждал
Quando
eu
pedia
fogo,
ela
não
negava
Когда
я
просила
огня,
он
не
отказывал
Se
eu
tivesse
outra,
ela
achava
bom
Если
бы
у
меня
был
другой,
он
бы
счел
это
нормальным
Eu
perdi
o
meu
amor
para
uma
novela
das
oito
Я
потеряла
свою
любовь
из-за
сериала
в
восемь
Desde
essa
desilusão,
eu
me
desiludi
С
этого
разочарования
я
совсем
упала
духом
O
meu
coração
palpita
aparte
Мое
сердце
бьется
в
стороне
Poupando-me
de
um
pouco
de
sonhos
Избавляя
меня
от
лишних
мечтаний
Depois
desse
desengano
После
этого
обмана
Quando
fomos
morar
juntos,
ela
me
adorava
Когда
мы
стали
жить
вместе,
он
меня
обожал
Cozinhava,
passava,
me
alisava
Готовил,
стирал,
гладил
меня
Eu
contava
piada,
ela
gargalhava
Я
рассказывала
анекдоты,
он
хохотал
Metia
a
mão
nela
e
ela
perdoava
Я
ругала
его,
а
он
прощал
A
vida
era
boa,
ela
não
reclamava
Жизнь
была
хороша,
он
не
жаловался
Agora
vive
longe,
não
sei
mais
nada
Теперь
он
живет
далеко,
я
ничего
о
нем
не
знаю
Fugiu
da
nossa
casa
com
a
televisão
Сбежал
из
нашего
дома
с
телевизором
Eu
perdi
o
meu
amor
para
uma
novela
das
oito
Я
потеряла
свою
любовь
из-за
сериала
в
восемь
Eu
perdi
o
meu
amor
para
uma
novela
Я
потеряла
свою
любовь
из-за
сериала
Outra
história,
já
disse,
outra
Другая
история,
я
же
сказала,
другая
Vida
dos
outros
(é
a
Laninha)
Жизнь
других
(это
Ланинья)
Já
disse
(que
pergunta
pra
Tiana)
Я
же
сказала
(спроси
у
Тианы)
Dos
outros
(tu
sabe
que
eu
não
fuio',
fuio'?)
Других
(ты
же
знаешь,
что
я
не
убегаю,
убегаю?)
Alá,
a
Vanessa
(eu
fuio',
fuio',
é
o
buiaco'
na
paiede')
Ага,
Ванесса
(я
убегаю,
убегаю,
это
дырка
в
стене)
Só
que
tá
na
onda
do
trem
(uma
porca
parida)
Только
вот
он
на
волне
(как
свинья
опоросившаяся)
Mais
feio
do
Brasil
(com
dez
porquinhos)
Самый
уродливый
в
Бразилии
(с
десятью
поросятами)
É,
trapin'
véin'
(acho
que
tá
abrindo
demais)
Да,
старый
хлам
(кажется,
слишком
много
болтает)
Todo
esmilinguidinho
(eram
seis
machos)
Весь
такой
улыбающийся
(было
шесть
самцов)
(E
quatro
fêmeas,
todos
eles,
todos
eles)
(И
четыре
самки,
все
они,
все
они)
Calma,
amor,
dá
licença,
véi'
Спокойно,
дорогой,
извини,
старик
Oh,
meu
Deus
(mas
Bárbara
não
sabe)
О,
боже
мой
(но
Барбара
не
знает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Mata Ferreira Vanessa Sigiane
Album
Sim
date de sortie
15-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.