Vanessa da Mata - Fugiu Com a Novela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa da Mata - Fugiu Com a Novela




Fugiu Com a Novela
Сбежала с сериалом
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
Я потеряла свою любовь из-за сериала в восемь
Desde essa desilusão, eu me desiludi
С этого разочарования я совсем упала духом
O meu coração palpita aparte
Мое сердце бьется в стороне
Poupando-me de um pouco de sonhos
Избавляя меня от лишних мечтаний
Depois desse desengano
После этого обмана
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
Я потеряла свою любовь из-за сериала в восемь
Desde essa desilusão, eu me desiludi
С этого разочарования я совсем упала духом
O meu coração palpita aparte
Мое сердце бьется в стороне
Poupando-me de um pouco de sonhos
Избавляя меня от лишних мечтаний
Depois desse desengano
После этого обмана
E aquela atenção que antes eu ganhava
И то внимание, которое я раньше получала
Se repartiu ao meio, mulher parada
Разделилось пополам, женщина застыла
Ligada em outra história, hipnotizada
Увлечена другой историей, загипнотизирована
Trocou o nosso caso que 'tava no tom
Променяла наши отношения, которые были в самом разгаре
Eu vivia no jogo, ela me esperava
Я жила своей жизнью, а он меня ждал
Quando eu pedia fogo, ela não negava
Когда я просила огня, он не отказывал
Se eu tivesse outra, ela achava bom
Если бы у меня был другой, он бы счел это нормальным
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
Я потеряла свою любовь из-за сериала в восемь
Desde essa desilusão, eu me desiludi
С этого разочарования я совсем упала духом
O meu coração palpita aparte
Мое сердце бьется в стороне
Poupando-me de um pouco de sonhos
Избавляя меня от лишних мечтаний
Depois desse desengano
После этого обмана
Quando fomos morar juntos, ela me adorava
Когда мы стали жить вместе, он меня обожал
Cozinhava, passava, me alisava
Готовил, стирал, гладил меня
Eu contava piada, ela gargalhava
Я рассказывала анекдоты, он хохотал
Metia a mão nela e ela perdoava
Я ругала его, а он прощал
A vida era boa, ela não reclamava
Жизнь была хороша, он не жаловался
Agora vive longe, não sei mais nada
Теперь он живет далеко, я ничего о нем не знаю
Fugiu da nossa casa com a televisão
Сбежал из нашего дома с телевизором
Eu perdi o meu amor para uma novela das oito
Я потеряла свою любовь из-за сериала в восемь
Eu perdi o meu amor para uma novela
Я потеряла свою любовь из-за сериала
Outra história, disse, outra
Другая история, я же сказала, другая
Vida dos outros a Laninha)
Жизнь других (это Ланинья)
disse (que pergunta pra Tiana)
Я же сказала (спроси у Тианы)
Dos outros (tu sabe que eu não fuio', fuio'?)
Других (ты же знаешь, что я не убегаю, убегаю?)
Alá, a Vanessa (eu fuio', fuio', é o buiaco' na paiede')
Ага, Ванесса убегаю, убегаю, это дырка в стене)
que na onda do trem (uma porca parida)
Только вот он на волне (как свинья опоросившаяся)
Mais feio do Brasil (com dez porquinhos)
Самый уродливый в Бразилии десятью поросятами)
É, trapin' véin' (acho que abrindo demais)
Да, старый хлам (кажется, слишком много болтает)
Todo esmilinguidinho (eram seis machos)
Весь такой улыбающийся (было шесть самцов)
(E quatro fêmeas, todos eles, todos eles)
четыре самки, все они, все они)
Ele é maridão
Он муж
Calma, amor, licença, véi'
Спокойно, дорогой, извини, старик
Oh, meu Deus (mas Bárbara não sabe)
О, боже мой (но Барбара не знает)





Writer(s): Da Mata Ferreira Vanessa Sigiane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.