Paroles et traduction Vanessa da Mata - Gente Feliz (Remix Ubunto e DJ Zé Pedro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Feliz (Remix Ubunto e DJ Zé Pedro)
Happy People (Ubunto and DJ Zé Pedro Remix)
Gente
feliz
não
se
incomoda
com
pouco
Happy
people
don't
bother
with
little
Eu
acho
que
a
felicidade
não
vem
só
I
think
that
happiness
doesn't
come
alone
Os
meus
amigos
eu
escolho
I
choose
my
friends
São
sócios
da
alegria
que
eu
gosto
de
levar
They're
partners
in
the
joy
that
I
like
to
carry
Gente
feliz
não
se
incomoda
com
os
outros
Happy
people
don't
bother
with
others
Cada
um
tem
sua
maneira
de
existir
Everyone
has
their
own
way
of
existing
Se
cuide
para
não
ficar
amargurado
Take
care
not
to
get
bitter
Não
seja
o
tipo
que
reclama
e
fica
sentado
Don't
be
the
type
who
complains
and
sits
around
Não
procure
mais
Look
no
further
Gente
que
te
faz
sofrer
People
who
make
you
suffer
Pra
que
o
auto-abuso
Why
the
self-abuse
Dar
o
rosto
a
bater
Turning
your
face
to
be
hit
Há
problemas
sim
There
are
problems,
yes
Sem
beijo
na
boca
Without
a
kiss
on
the
mouth
Sem
solução
mágica
Without
a
magic
solution
Vamos
trabalhar
Let's
work
Gente
feliz
não
se
incomoda
com
pouco
Happy
people
don't
bother
with
little
Eu
acho
que
a
felicidade
não
vem
só
I
think
that
happiness
doesn't
come
alone
Os
meus
amigos
eu
escolho
I
choose
my
friends
São
sócios
da
alegria
que
eu
gosto
de
levar
They're
partners
in
the
joy
that
I
like
to
carry
Gente
feliz
não
se
incomoda
com
os
outros
Happy
people
don't
bother
with
others
Cada
um
tem
sua
maneira
de
existir
Everyone
has
their
own
way
of
existing
Se
cuide
para
não
ficar
amargurado
Take
care
not
to
get
bitter
Não
seja
o
tipo
que
reclama
e
fica
sentado
Don't
be
the
type
who
complains
and
sits
around
Não
procure
mais
Look
no
further
Gente
que
te
faz
sofrer
People
who
make
you
suffer
Pra
que
o
auto-abuso
Why
the
self-abuse
Dar
o
rosto
a
bater
Turning
your
face
to
be
hit
Há
problemas
sim
There
are
problems,
yes
Pois
estamos
vivos
Because
we
are
alive
Se
existe
vida
If
life
exists
Vamos
celebrar
Let's
celebrate
Não
deixe
que
ninguém
te
tire
o
sorriso
Don't
let
anyone
take
your
smile
away
Há
sempre
alguma
coisa
para
celebrar
There's
always
something
to
celebrate
Não
deixe
que
ninguém
te
tire
o
sorriso
Don't
let
anyone
take
your
smile
away
Há
sempre
alguma
coisa
para
celebrar
There's
always
something
to
celebrate
Há
sempre
alguma
coisa
para
celebrar
There's
always
something
to
celebrate
Não
deixe
que
ninguém
te
tire
o
sorriso
Don't
let
anyone
take
your
smile
away
Há
sempre
alguma
coisa
para
celebrar
There's
always
something
to
celebrate
Há
sempre
alguma
coisa
para
celebrar
There's
always
something
to
celebrate
Há
sempre
alguma
coisa
para
celebrar
There's
always
something
to
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO DE BRITTO FREIRE PACHECO, VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA, MAURICIO PACHECO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.