Vanessa Da Mata - Hoje Eu Sei - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Da Mata - Hoje Eu Sei - Ao Vivo




Hoje Eu Sei - Ao Vivo
Today I Know - Live
Larará lará
Larará lará
Lalalalá lalá
Lalalalá lalá
Lalalalá lalá
Lalalalá lalá
Na minha vida hoje eu sei
In my life today I know
Quem é dor, quem é luz, quem é fuga
Who is pain, who is light, who is escape
Quem estraga ou quem estrutura
Who breaks or who builds
Quem é adubo, terra ou rosa
Who is fertilizer, earth or rose
Hoje eu sei
Today I know
Quem é conto, romance ou prosa
Who is tale, romance or prose
O silêncio, amigo ou a cobra
The silence, friend or snake
não sei quem é o mistério
I just don't know who the mystery is
Ninguém me ensinou a amar
Nobody taught me how to love
Me cuidar ou escolher
To take care of myself or to choose
Das sutilezas entre tédio e paz
From the subtleties between boredom and peace
Sempre acompanhada e
Always accompanied and alone
Merecia muito mais
I deserved much more
De mim mesma
From myself
O tempo entregou você
Time delivered you
Depois que aprendi dizer não
After I learned to say no
E retirei o que me atrasava
And I removed what was holding me back
Limpei minha estrada antiga
I cleaned my old road
Mudei minhas velhas formas
I changed my old ways
Fiz a faxina pra você entrar
I did the cleaning for you to come in
Laralá lalá
Laralá lalá
Laralalá lará
Laralalá lará
Laralalá lará
Laralalá lará
Lará
Lará
Ninguém me ensinou a amar
Nobody taught me how to love
Me cuidar ou escolher
To take care of myself or to choose
Das sutilezas entre tédio e paz
From the subtleties between boredom and peace
Sempre acompanhada e
Always accompanied and alone
Merecia muito mais
I deserved much more
De mim mesma
From myself
O tempo entregou você
Time delivered you
Depois que aprendi dizer não
After I learned to say no
E retirei o que me atrasava
And I removed what was holding me back
Limpei minha estrada antiga
I cleaned my old road
Mudei minhas velhas formas
I changed my old ways
Fiz a faxina pra você entrar
I did the cleaning for you to come in
Lalalalá lalalá
Lalalalá lalalá
Lalalalá lalalá
Lalalalá lalalá
Lalá, lalá, lalá, lalalá
Lalá, lalá, lalá, lalalá
Lalalalá lalalá
Lalalalá lalalá
Lalalalá lalalá
Lalalalá lalalá
Lalá, lalá, lalalá
Lalá, lalá, lalalá
Aonde a fome vivia
Where hunger lived
Joguei minhas cores fartas
I threw my plentiful colors
E como a natureza é sábia
And as nature is wise
Tem mazelas, mas tem cura
It has ailments, but it has a cure
A solidão fazia casa, mas
Loneliness was making a home, but
Plantei minhas jaboticabas
I planted my jaboticaba trees there
Como pode ser (gostar de alguém)
How can it be (to like someone)
(E esse tal alguém não...)
(And this someone doesn't...)





Writer(s): Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Jonas Carl Gustaf Myrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.