Vanessa da Mata - Ninguém é Igual a Ninguém (Desilusão) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa da Mata - Ninguém é Igual a Ninguém (Desilusão)




Ninguém é Igual a Ninguém (Desilusão)
Nobody's Like Nobody (Disillusionment)
Por que houve o amor por alguém que nunca o priorizou?
Why was there love for someone who never prioritized it?
Por que houve profundidade?
Why was there depth?
Se ele era raso e não sentia o coração
If he was shallow and didn't feel the heart
Por que esse amor se disse forte se quem o teve nunca o quis?
Why did this love say it was strong if the one who had it never wanted it?
Nunca se deu de verdade e o evitou quanto mais sentiu
He never really gave himself away and avoided it the more he felt it
O mundo capital
The capitalist world
O marketing da aparência superficial
The marketing of superficial appearances
A contramão do amor puro
The opposite of pure love
O fast-fode, o jato do alívio
The fast-fucking, the jet of relief
Por que esse amor se disse forte se quem o teve nunca o quis?
Why did this love say it was strong if the one who had it never wanted it?
Nunca se deu de verdade e o evitou quanto mais sentiu
He never really gave himself away and avoided it the more he felt it
Trágica subida
Tragic rise
Montanha russa
Roller coaster
Fino corte sem sangue, a desilusão
Thin cut without blood, the disillusionment
A morte em vida
Death in life
A minha força seja talvez me lembrar
May my strength be to remember that
Que me levantei
I got up
Me guiei pelo que sou
I guided myself by who I am
E ninguém é igual a ninguém
And nobody's like nobody
Será que é feliz?
Is he happy?
Não vejo um sorriso verdadeiro por
I don't see a real smile around here
Acostumado a mentir
Used to lying
Quem mente para todos mente para si
He who lies to everyone lies to himself
Por que esse amor se disse forte se quem o teve nunca o quis?
Why did this love say it was strong if the one who had it never wanted it?
Nunca se deu de verdade e o evitou quanto mais sentiu
He never really gave himself away and avoided it the more he felt it
Trágica subida
Tragic rise
Montanha russa
Roller coaster
Fino corte sem sangue, a desilusão
Thin cut without blood, the disillusionment
A morte em vida
Death in life
A minha força seja talvez me lembrar
May my strength be to remember that
Que me levantei
I got up
Me guiei pelo que sou
I guided myself by who I am
E ninguém é igual a ninguém
And nobody's like nobody
Trágica subida
Tragic rise
Montanha russa
Roller coaster
Fino corte sem sangue, a desilusão
Thin cut without blood, the disillusionment
A morte em vida
Death in life
A minha força seja talvez me lembrar
May my strength be to remember that
Que me levantei
I got up
Me guiei pelo que sou
I guided myself by who I am
E ninguém é igual a ninguém
And nobody's like nobody
Ninguém é igual a ninguém
Nobody's like nobody
Na queda
In the fall
Na queda
In the fall





Writer(s): VANESSA SIGIANE DA MATA FERREIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.