Paroles et traduction Vanessa da Mata - Nossa Geração
No
faz
de
conta,
meu
amor
В
понарошку,
моя
любовь
Faça
de
conta,
meu
amor
Изобразите,
моя
любовь
Que
tudo
pode
ser
sem
medo
Что
все
может
быть
без
страха
Tudo
pode
ser
sem
medo
Все,
что
можно
без
страха
No
faz
de
conta,
meu
amor
В
понарошку,
моя
любовь
Faça
de
conta,
meu
amor
Изобразите,
моя
любовь
Que
tudo
pode
ser
sem
medo
Что
все
может
быть
без
страха
Sem
medo
de
amar,
ainda
Без
страха
любить,
еще
Se
tivermos
sorte
Если
повезет
Seremos
só
eu
e
você
Будем
только
ты
и
я
Todos
se
escondem
Все
прячутся
Seremos
só
eu
e
você
Будем
только
ты
и
я
Nossa
geração
não
se
beija
mais
Наше
поколение
не
целует
больше
Foram
doutrinados
a
achar
sujo
Были
внушали
найти
грязные
Nossa
geração
mata
o
diferente
Наше
поколение
убивает
другое
Padronizam
frutos,
flores
e
gente
Подключаются
плоды,
цветы
и
люди
Ninguém
mais
sabia
ter
Никто
не
знал,
иметь
Romance
era
sexo
sem
corpo
Роман
был
секс
без
тела
Todos
assustados
com
Все
испугались
A
nossa
exposição
de
amor
e
sonho
Наша
выставка
любовь
и
мечта
Ninguém
mais
sabia
ter
Никто
не
знал,
иметь
A
variação
de
vida
tinham
matado
Изменение
жизни
убили
A
arte
pura
de
Deus
Искусство
чистого
Бога
A
orquestração
tinham
silenciado
Согласование
были
приглушенные
Se
tivermos
sorte
Если
повезет
Seremos
só
eu
e
você
Будем
только
ты
и
я
Todos
se
escondem
Все
прячутся
Seremos
só
eu
e
você
Будем
только
ты
и
я
Nossa
geração
não
se
beija
mais
Наше
поколение
не
целует
больше
Foram
doutrinados
a
achar
sujo
Были
внушали
найти
грязные
Nossa
geração
mata
o
diferente
Наше
поколение
убивает
другое
Padronizam
frutos,
flores
e
gente
Подключаются
плоды,
цветы
и
люди
Ninguém
mais
sabia
ter
Никто
не
знал,
иметь
Romance
era
sexo
sem
corpo
Роман
был
секс
без
тела
Todos
assustados
com
Все
испугались
A
nossa
exposição
de
amor
e
sonho
Наша
выставка
любовь
и
мечта
Ninguém
mais
sabia
ter
Никто
не
знал,
иметь
A
variação
de
vida
tinham
matado
Изменение
жизни
убили
A
arte
pura
de
Deus
Искусство
чистого
Бога
A
sinfonia
dele
tinham
silenciado
Симфония
его
были
приглушены
Não
deixem
silenciar
a
orquestra
Не
позволяйте
заглушить
оркестр
Existem
violinos,
tubas
e
percussões
Есть
скрипки,
туб
и
развлечения
Não
deixem
silenciar
a
orquestra
Не
позволяйте
заглушить
оркестр
Florestas,
cores,
gentes
cheias
de
sensações
Леса,
цветов,
людей,
полных
ощущений
Nossa
geração
só
polui
o
mundo
Наше
поколение
только
загрязняет
мир
Nossa
geração
não
se
ama
mais
Наше
поколение
не
любит
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VANESSA SIGIANE FERREIRA DA MATA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.