Paroles et traduction Vanessa da Mata - Se o Presente Não Tem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se o Presente Não Tem Você
If You Aren't in My Present
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Não
quero
chegar
ao
fim
da
minha
vida
I
don't
want
to
reach
the
end
of
my
life
Para
realizar
o
que
não
fiz
To
realize
what
I
didn't
do
O
melhor
que
pude,
eu
tenho
que
ter
atitude
I
have
to
have
an
attitude,
the
best
I
can
Não
quero
chegar
ao
fim
da
minha
vida
I
don't
want
to
reach
the
end
of
my
life
Para
decidir
ser
feliz
To
decide
to
be
happy
O
melhor
que
posso,
tirar
de
mim
o
que
não
gosto
I'll
do
the
best
I
can
to
get
rid
of
what
I
don't
like
about
myself
Quando
ti
vi
pertinho
de
mim
When
I
saw
you
close
to
me
Sem
ser
meu,
andando
na
rua
Not
mine,
walking
down
the
street
Tive
um
déjà-vu
de
como
eu
seria
I
had
a
déjà-vu
of
what
I
would
be
like
Melhor
sendo
sua
Better
being
yours
Não
dá
pra
rebobinar,
não
dá
pra
refazer
You
can't
rewind,
you
can't
redo
O
presente
não
tem
bom
futuro
The
present
doesn't
have
a
good
future
Se
o
presente
não
tem
você
If
you
aren't
in
my
present
Não
dá
pra
rebobinar,
não
dá
pra
refazer
You
can't
rewind,
you
can't
redo
O
presente
não
tem
bom
futuro
The
present
doesn't
have
a
good
future
Se
o
presente
não
tem
você
If
you
aren't
in
my
present
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Não
quero
chegar
ao
fim
da
minha
vida
I
don't
want
to
reach
the
end
of
my
life
Pra
realizar
o
que
não
fiz
To
realize
what
I
didn't
do
O
melhor
que
pude,
eu
tenho
que
ter
atitude
I
have
to
have
an
attitude,
the
best
I
can
Não
quero
chegar
ao
fim
da
minha
vida
I
don't
want
to
reach
the
end
of
my
life
Para
decidir
ser
feliz
To
decide
to
be
happy
O
melhor
que
posso,
tirar
de
mim
o
que
não
gosto
I'll
do
the
best
I
can
to
get
rid
of
what
I
don't
like
about
myself
Quando
ti
vi
pertinho
de
mim
When
I
saw
you
close
to
me
Sem
ser
meu,
andando
na
rua
Not
mine,
walking
down
the
street
Tive
um
déjà-vu
de
como
eu
seria
I
had
a
déjà-vu
of
what
I
would
be
like
Melhor
sendo
sua
Better
being
yours
Não
dá
pra
rebobinar,
não
dá
pra
refazer
You
can't
rewind,
you
can't
redo
O
presente
não
tem
bom
futuro
The
present
doesn't
have
a
good
future
Se
o
presente
não
tem
você
If
you
aren't
in
my
present
Não
dá
pra
rebobinar,
não
dá
pra
refazer
You
can't
rewind,
you
can't
redo
O
presente
não
tem
bom
futuro
The
present
doesn't
have
a
good
future
Se
o
presente
não
tem
você
If
you
aren't
in
my
present
Não
dá
pra
rebobinar,
não
dá
pra
refazer
You
can't
rewind,
you
can't
redo
O
presente
não
tem
bom
futuro
The
present
doesn't
have
a
good
future
Se
o
presente
não
tem
você
If
you
aren't
in
my
present
Não
dá
pra
rebobinar,
não
dá
pra
refazer
You
can't
rewind,
you
can't
redo
O
presente
não
tem
bom
futuro
The
present
doesn't
have
a
good
future
Se
o
presente
não
tem
você
If
you
aren't
in
my
present
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Ahh
aah
aah,
ahh
aah
aah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.