Vanessa Da Mata - Vem Doce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Da Mata - Vem Doce




Vem Doce
Come Sweetly
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Vem doce que o tempo é nosso
Come sweetly, time is ours
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Aproveite cada segundo
Enjoy every second
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Pra gente o tempo é dobrado
For us, time is doubled
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Vem doce
Come sweetly
E aí, coube a mim te chamar
So, it was up to me to call you
Okay então
Okay, then
dobrei meu orgulho e guardei
I've already swallowed my pride and put it away
Esqueci as ofensas, apaguei
I've forgotten the offenses, erased them
Vem pegar
Come get
Uma coisa em casa que esqueceu
Something you left at my place
Vou te dar bem melhor do que deixou
I'll give it to you much better than you left it
Vou te encher de esperanças no amanhã
I'll fill you with hope for tomorrow
Sabia que quando eu te visse
I knew that when I saw you
O resto seria o resto
The rest would be the rest
Não gosto de estar vulnerável
I don't like being vulnerable
Tremi
I trembled
Sabia que quando eu te visse
I knew that when I saw you
O resto seria o resto
The rest would be the rest
Não gosto de estar vulnerável
I don't like being vulnerable
Fiquei
I stayed
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Vem doce que o tempo é nosso
Come sweetly, time is ours
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Aproveite cada segundo
Enjoy every second
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Com a gente o tempo é dobrado
With us, time is doubled
Vem doce, meu bem
Come sweetly, my love
Vem doce
Come sweetly
E aí, coube a mim te chamar
So, it was up to me to call you
Okay, então
Okay, then
dobrei meu orgulho e guardei
I've already swallowed my pride and put it away
Esqueci as ofensas, apaguei
I've forgotten the offenses, erased them
Vem pegar
Come get
Uma coisa em casa que esqueceu
Something you left at my place
Vou te dar bem melhor do que deixou
I'll give it to you much better than you left it
Vou te encher de esperanças no amanhã
I'll fill you with hope for tomorrow
Sabia que quando eu te visse
I knew that when I saw you
O resto seria o resto
The rest would be the rest
Não gosto de estar vulnerável
I don't like being vulnerable
Tremi (tremi)
I trembled (trembled)
Sabia que quando eu te visse
I knew that when I saw you
O resto seria o resto
The rest would be the rest
Não gosto de estar vulnerável
I don't like being vulnerable
Fiquei
I stayed
E aí, coube a mim te chamar
So, it was up to me to call you
Okay então
Okay, then
dobrei meu orgulho e guardei
I've already swallowed my pride and put it away
Esqueci as ofensas, apaguei
I've forgotten the offenses, erased them
Vem pegar
Come get
Uma coisa em casa que esqueceu
Something you left at my place
Vou te dar bem melhor do que deixou
I'll give it to you much better than you left it
Vou te encher de esperanças
I'll fill you with hope
Vou te mostrar o que é bom, uh!
I'll show you what's good, uh!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.