Vanessa Da Mata - Vizinha Enjoada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Da Mata - Vizinha Enjoada




Vizinha Enjoada
Annoying Neighbor
Ó vizinha enjoada
Oh, annoying neighbor
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Ô vizinha enjoada
Oh, annoying neighbor
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Se é de dia ou de noite
Whether it's day or night
Deus perdoe o Nosso Senhor
God forgive Our Lord
Se eu chego ou nem estou
Whether I arrive or I'm not even there
Ela reclama do passo que dou
She complains about every step I take
Se é domingo ou feriado
Whether it's Sunday or a holiday
Eu não passo ouvir o meu som
I can't listen to my music
A vizinha fica alerta
The neighbor is on alert
E me culpa de tudo que lhe faltou
And blames me for everything she lacks
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Ô vizinha enjoada
Oh, annoying neighbor
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Se ela está sumida
If she's missing
Eu achando estranho
I find it strange
Quando ela está calminha
When she's quiet
Eu penso no pior
I think the worst
Se ela está passando bem
If she's doing well
E se está
And if she's alone
Se ela está passando bem
If she's doing well
E se está
And if she's alone
Ô vizinha enjoada
Oh, annoying neighbor
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Ô vizinha enjoada
Oh, annoying neighbor
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Ô vizinha enjoada
Oh, annoying neighbor
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Dona Maria
Deus te luz, alegria e saúde
God give you light, joy and health
(Deus te dê, Deus te dê, Deus te dê)
(God give you, God give you, God give you)
Deus te carinho, prosperidade e harmonia
God give you affection, prosperity and harmony
(Deus te dê, Deus te dê, Deus te dê)
(God give you, God give you, God give you)
Deus te sorte, caminhos, muitos amigos
God give you luck, paths, many friends
(Deus te dê, Deus te dê, Deus te dê)
(God give you, God give you, God give you)
E que me esqueça pelo amor de Deus
And may you forget me for the love of God
Deus te dê, Deus te dê, Deus te
God give you, God give you, God give you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.