Paroles et traduction Vanessa - Rebel, Let's Go!
All
right,
boys,
let
me
hear
some
of
that
Rebel
bass!
Ладно,
парни,
дайте
мне
послушать
бунтарский
бас!
We
don't
often
have
a
cause
У
нас
не
часто
бывает
повода.
For
a
celebration,
Для
праздника,
No,
we
don't
always
have
a
reason
to
smile.
Нет,
у
нас
не
всегда
есть
повод
улыбаться.
We've
been
knocked
over,
stepped
on,
Нас
сбили
с
ног,
на
нас
наступили.
Straight-up
oppressed,
Прямо-таки
угнетенный,
Our
resolve
and
endurance
Наша
решимость
и
выдержка
Have
been
put
to
the
test.
Были
подвергнуты
испытанию.
We've
been
under-thumbed,
undervalued,
Нас
недооценивали,
нас
недооценивали.
Under
arrest,
Под
арестом,
And
we
haven't
seen
the
sun
for
a
while.
И
мы
давно
не
видели
солнца.
But
the
tables
have
turned,
Но
мы
поменялись
ролями.
The
momentum
has
shifted,
Импульс
сместился,
Can't
you
feel
the
change
in
the
air?
Разве
ты
не
чувствуешь
перемены
в
воздухе?
A
new
hope
has
returned,
Новая
Надежда
вернулась.
Our
spirits
are
lifted,
Мы
воспряли
духом.
Go
tell
ev'rybody
ev'rywhere!
Иди
и
скажи
всем,
всем
и
везде!
Time
to
celebrate!
Время
праздновать!
(Oh,
oh!
Oh,
oh!)
(О,
О,
О,
о!)
Rebel,
please,
I
think
you
ought
to
know,
Бунтарь,
пожалуйста,
я
думаю,
ты
должен
знать.
(Oh,
oh!
Oh,
oh!)
(О,
О,
О,
о!)
If
you've
been
waitin'
for
a
chance
to
party,
Если
ты
ждал
шанса
повеселиться,
Then
Rebel,
let's
go!
Тогда
бунтарь,
поехали!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
Rebel,
let's
go!
Бунтарь,
вперед!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
All
the
Wookiees
in
the
house
go
"Grrrrr!"
Все
вуки
в
доме
кричат:
"Грррр!"
(Chewbacca
growls)
(Чубакка
рычит)
They
counted
us
down,
and
they
counted
us
out
Они
сосчитали
нас
и
вычислили.
Our
defeat
was
just
a
matter
of
course
Наше
поражение
было
само
собой
разумеющимся.
But
now
I
think
they
know
that
we're
not
messin'
about
Но
теперь,
я
думаю,
они
знают,
что
мы
не
шутим.
Isabella:
Hey,
farm
boy.
We're
not
related,
are
we?
Изабелла:
Эй,
фермерский
мальчик,
мы
ведь
не
родственники,
не
так
ли?
Phineas:
Oh,
no,
no,
no.
Not
a
chance.
I
only
have
just
the
one
sister.
Финес:
О,
нет,
нет,
нет,
ни
за
что,
у
меня
есть
только
одна
сестра.
Isabella:
Good.
Изабелла:
Хорошо.
Tell
ev'ryone
we're
back
in
full
force
Скажи
всем,
что
мы
вернулись
в
полном
составе.
Time
to
celebrate!
Время
праздновать!
(Oh,
oh!
Oh,
oh!)
(О,
О,
О,
о!)
Rebel,
please,
I
think
you
ought
to
know,
Бунтарь,
пожалуйста,
я
думаю,
ты
должен
знать.
(Oh,
oh!
Oh,
oh!)
(О,
О,
О,
о!)
If
you've
been
waitin'
for
a
chance
to
party,
Если
ты
ждал
шанса
повеселиться,
Then
Rebel,
let's
go!
Тогда
бунтарь,
поехали!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
(Oh,
oh!
Oh,
oh!)
(О,
О,
О,
о!)
Time
to
celebrate
and
wreck
the
status-quo!
Время
праздновать
и
разрушить
статус-кво!
(Oh,
oh!
Oh,
oh!)
(О,
О,
О,
о!)
If
you've
been
waitin'
for
a
chance
to
party,
Если
ты
ждал
шанса
повеселиться,
Then
Rebel,
let's
go!
Тогда
бунтарь,
поехали!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
Rebel,
let's
go!
Бунтарь,
вперед!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
Rebel,
let's
go!
Бунтарь,
вперед!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
Yeah,
yeah!
Rebel,
let's
go!
Да,
да,
бунтарь,
вперед!
(Rebel,
let's
go!)
(Бунтарь,
вперед!)
Rebel,
let's
go!
Бунтарь,
вперед!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Hughes, Martin Olson, Dan Povenmire, Jeff 'swampy' Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.