Vangelis feat. The Ambrosian Singers & John McCarthy - Jerusalem (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vangelis feat. The Ambrosian Singers & John McCarthy - Jerusalem (Remastered)




Jerusalem (Remastered)
Иерусалим (Ремастеринг)
And did those feet in ancient time
И ступали ли те стопы в древности
Walk upon England's mountains green?
По зеленым холмам Англии?
And was the holy lamb of god
И узрел ли святой агнец божий
On England's pleasant pastures seen?
Благодатные пастбища Англии?
And did the countenance divine
И сиял ли лик божественный
Shine forth upon our clouded hills?
Над нашими облачными холмами?
And was Jerusalem builded here
И был ли Иерусалим построен здесь,
Among those dark satanic mills?
Среди темных сатанинских мельниц?
Bring me my bow of burning gold!
Принеси мне мой лук из чистого золота!
Bring me my arrows of desire!
Принеси мне стрелы желания!
Bring me my spear, o clouds unfold!
Принеси мне копье, о, расступитесь, облака!
Bring me my chariots of fire!
Принеси мне мои колесницы огня!
I will not cease from mental fight
Я не прекращу битву разума,
Nor shall my sword sleep in my hand
И меч мой не уснет в моей руке,
Till we have built Jerusalem
Пока мы не построим Иерусалим
In England's green and pleasant land!
На зеленой и благодатной земле Англии!





Writer(s): SIR HUBERT PARRY, E. ELGAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.