Paroles et traduction Vangelis - Blush Response
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Do
you
like
our
owl?"
- Тебе
нравится
наша
сова?
"Is
it
artificial?
- Она
искусственная?
"Of
course
it
is."
"Конечно,
это
так".
"Must
be
expensive"
"Должно
быть,
дорого".
"It
seems
you
feel
our
work
is
not
a
benefit
to
the
public."
"кажется,
ты
считаешь,
что
наша
работа
не
приносит
пользы
обществу".
"Replicants
are
like
any
other
machines,
they
are
either
a
benefit
or
a
hazard
"Репликанты
похожи
на
любые
другие
машины,
они
приносят
либо
пользу,
либо
опасность.
If
they're
a
benefit,
it′s
not
my
problem."
Если
они
приносят
пользу,
это
не
моя
проблема.
"May
I
ask
you
a
personal
question?"
"Могу
я
задать
тебе
личный
вопрос?"
"Have
you
ever
retired
a
human,
by
mistake?"
"Ты
когда-нибудь
по
ошибке
отправлял
на
пенсию
человека?"
"But
in
your
position
that
is
a
risk...
" но
в
твоем
положении
это
риск...
"Is
this
to
be
an
empathy
test?
"Это
будет
тест
на
эмпатию?
Capilary
dilation
of
the
so
called
blush
response...
fluctuation
of
the
pupil?
Расширение
капилляров
так
называемой
реакции
румянца
...
колебания
зрачка?
Involuntary
dilation
of
the
iris."
Непроизвольное
расширение
радужной
оболочки.
"We
call
it
"Voight-Kampf"
for
short"
-Мы
называем
это
сокращенно
"Войт-Кампф".
(Note:
named
after
the
people
who
developed
this
test)
(Примечание:
назван
в
честь
людей,
которые
разработали
этот
тест)
"Mr.
Deckard,
Dr.
Elden
Tyrell."
- Мистер
Декард,
Доктор
Элден
Тирелл.
"Demonstrate
it,
I
want
to
see
it
work"
"Покажи
это,
я
хочу
увидеть,
как
это
работает".
"Where
is
the
subject?
"Где
же
предмет?
"I
want
to
see
it
work
on
a
person,
I
want
to
see
a
negative
before
I
provide
you
with
a
positive."
"Я
хочу
увидеть,
как
это
работает
на
человеке,
я
хочу
увидеть
негатив,
прежде
чем
дать
тебе
позитив".
"What's
that
gonna
prove?"
"Что
это
докажет?"
"Indulge
me"
"Побалуй
меня"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vangelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.