Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção para o Sol
Lied für die Sonne
Quando
eu
te
vi
na
rua
caminhando
Als
ich
dich
auf
der
Straße
gehen
sah
Você
mudou
alguma
coisa
no
meu
canto
Hast
du
etwas
in
meinem
Lied
verändert
Eu
suspeitei
que
podia
enfim
viver
Ich
ahnte,
dass
ich
endlich
leben
könnte
Quando
você
tomou
a
casa
do
seu
jeito
Als
du
das
Haus
auf
deine
Art
übernommen
hast
Você
mudou
tanta
coisa
no
meu
peito
Hast
du
so
viel
in
meiner
Brust
verändert
E
hoje
eu
canto,
eu
danço,
eu
bebo
Und
heute
singe
ich,
ich
tanze,
ich
trinke
Eu
acredito
de
novo
no
amor
Ich
glaube
wieder
an
die
Liebe
Meu
amor,
meu
amor
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Deixa
eu
ficar
Lass
mich
bleiben
Mesmo
que
eu
esqueça
tudo
eu
vou
lembrar
Auch
wenn
ich
alles
vergesse,
werde
ich
mich
erinnern
Do
calor
dos
teus
abraços
nesse
velho
coração
An
die
Wärme
deiner
Umarmungen
in
diesem
alten
Herzen
Deixa
o
sol
entrar
Lass
die
Sonne
herein
Mesmo
que
ele
apague
tudo
vai
brilhar
Auch
wenn
sie
alles
auslöscht,
wird
sie
scheinen
Mesmo
que
tudo
dê
errado
eu
vou
pagar
pra
ver
Auch
wenn
alles
schiefgeht,
werde
ich
es
darauf
ankommen
lassen
Meu
corpo
se
acender
com
teu
amor
Wie
mein
Körper
durch
deine
Liebe
entflammt
Foi
no
meio
do
caminho
dessa
vida
Es
war
mitten
auf
dem
Weg
dieses
Lebens
Me
vi
andando
nessa
rua
sem
saída
Sah
ich
mich
auf
dieser
Sackgasse
gehen
Até
que
enfim,
um
dia
eu
te
encontrei
Bis
ich
dich
endlich
eines
Tages
fand
Hoje
você
é
só
o
meu
pensamento
Heute
bist
du
nur
mein
Gedanke
E
eu
pensava
que
já
não
havia
tempo
Und
ich
dachte,
es
gäbe
keine
Zeit
mehr
Pra
viver
de
novo
uma
aventura
Um
wieder
ein
Abenteuer
zu
erleben
E
ter
nas
mãos
o
grande
amor
Und
die
große
Liebe
in
den
Händen
zu
halten
O
grande
amor,
o
grande
amor
Die
große
Liebe,
die
große
Liebe
Deixa
eu
ficar
Lass
mich
bleiben
Mesmo
que
eu
esqueça
tudo
eu
vou
lembrar
Auch
wenn
ich
alles
vergesse,
werde
ich
mich
erinnern
Do
calor
dos
teus
abraços
nesse
velho
coração
An
die
Wärme
deiner
Umarmungen
in
diesem
alten
Herzen
Que
já
é
teu
Das
schon
dir
gehört
Deixa
o
sol
entrar
Lass
die
Sonne
herein
Mesmo
que
ele
apague
tudo
vai
brilhar
Auch
wenn
sie
alles
auslöscht,
wird
sie
scheinen
Mesmo
que
tudo
dê
errado
eu
vou
pagar
pra
ver
Auch
wenn
alles
schiefgeht,
werde
ich
es
darauf
ankommen
lassen
Meu
corpo
se
acender
com
teu
amor
Wie
mein
Körper
durch
deine
Liebe
entflammt
Quando
eu
não
esperava
nada
você
estava
lá
Als
ich
nichts
erwartete,
warst
du
da
Mas
a
vida
é
uma
criança
desavisada
Aber
das
Leben
ist
ein
ahnungsloses
Kind
Que
está
cansada
de
esperar
Das
müde
ist
zu
warten
Então
deixa
eu
ficar
Also
lass
mich
bleiben
Mesmo
que
eu
esqueça
tudo
eu
vou
lembrar
Auch
wenn
ich
alles
vergesse,
werde
ich
mich
erinnern
Do
calor
dos
teus
abraços
nesse
velho
coração
An
die
Wärme
deiner
Umarmungen
in
diesem
alten
Herzen
Que
já
é
teu
Das
schon
dir
gehört
Deixa
o
sol
entrar
Lass
die
Sonne
herein
Mesmo
que
ele
apague
tudo
vai
brilhar
Auch
wenn
sie
alles
auslöscht,
wird
sie
scheinen
Mesmo
que
tudo
dê
errado
eu
vou
pagar
pra
ver
Auch
wenn
alles
schiefgeht,
werde
ich
es
darauf
ankommen
lassen
Meu
corpo
se
acender
com
teu
amor
Wie
mein
Körper
durch
deine
Liebe
entflammt
Com
o
teu
amor
Mit
deiner
Liebe
Com
o
teu
amor
Mit
deiner
Liebe
Com
o
teu
amor
Mit
deiner
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Flanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.