Vanguart - Estação Liberdade - traduction des paroles en russe

Estação Liberdade - Vanguarttraduction en russe




Estação Liberdade
Станция Свободы
Não volto mais pra casa, pois eu sei ninguém mais me espera
Я больше не вернусь домой, ведь знаю, меня никто не ждёт
Eu preciso continuar, tentar domar a fera
Мне нужно продолжать путь, пытаться укротить зверя
Que mora no meu peito, eu tenho esse direito
Что живёт в моей груди, я имею это право
Cantar até o fim, pensar no que é bom pra mim
Петь до самого конца, думать о том, что для меня хорошо
Quando eu te conheci, depois de te beijar
Когда я встретил тебя, после поцелуя
Disse olhando pra ti, o amor vai nos curar
Сказал, глядя на тебя: «Любовь исцелит нас»
Não sei se eu consegui prever o que ia ser
Не знаю, смог ли я предугадать, что будет
Você tanto me curou, como eu curei você também
Ты так меня исцелила, как и я исцелил тебя
Ninguém precisa de ninguém
Никто не нуждается ни в ком
Mas é melhor com alguém
Но с кем-то рядом лучше
Sempre chega a hora de recalcular
Всегда наступает время пересчитать путь
Parece que o coração começa a sufocar
Кажется, сердце начинает задыхаться
Medo de partir, desejo de voar
Страх уйти, желание взлететь
Vontade de fugir, mas é tão natural ficar
Желание бежать, но так естественно остаться
Eu não preciso de ninguém
Мне никто не нужен
Mas é melhor com você
Но с тобой лучше
Tenho que partir, seu trem chegou
Мне нужно уйти, твой поезд уже пришёл
Não esquece o guarda-chuva, que o tempo virou
Не забудь зонт, погода уже изменилась
o meu bilhete quando eu não estiver aqui
Прочти мою записку, когда меня не будет
Não são muitas palavras, mas é o que eu consegui dizer
Не так много слов, но это всё, что смог сказать
O nosso amor vai surpreender o fim
Наша любовь удивит конец
E um dia eu vou chegar antes do amanhecer
И однажды я приду до рассвета
Reconhecer o teu olhar, dizer: Muito prazer
Узнать твой взгляд, сказать: «Очень приятно»
O nosso amor vai surpreender o fim
Наша любовь удивит конец
Acho que te conheço de algum anoitecer
Кажется, я знаю тебя с какого-то вечера
Eu procuro um novo amor, que me ajude a renascer
Я ищу новую любовь, что поможет возродиться
O nosso amor vai surpreender o fim
Наша любовь удивит конец
Que enfrente as tempestades
Что выдержит бури
Que emagreça o meu ciúme
Что умерит мою ревность
trocamos de cavalo
Мы уже сменили коней
subimos noutro cume
Уже взошли на другую вершину
O nosso amor vai surpreender o fim
Наша любовь удивит конец





Writer(s): Helio Flanders, Reginaldo Lincoln


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.