Paroles et traduction Vanguart - O Que a Gente Podia Ser - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Que a Gente Podia Ser - Ao Vivo
What We Could Have Been - Live
Fui
sozinho,
meu
caminho
Went
alone,
on
my
way
Quem
ia
cuidar
de
mim
melhor
que
eu?
Who
would
take
care
of
me
better
than
I?
Seu
fatalismo
na
hora
errada
Your
fatalism
at
the
wrong
time
A
gente
soube
mais
quando
não
sabia
nada
We
knew
more
when
we
knew
nothing
Dei
a
partida
olhando
o
Cristo
Started
out
looking
at
Christ
Ao
meio-dia
o
que
eu
ia
fazer
At
noon,
what
was
I
going
to
do
O
que
eu
iria
fazer?
What
was
I
going
to
do?
E
nas
ondas
do
mar
eu
vi
você
voltar
And
in
the
waves
of
the
sea
I
saw
you
come
back
E
nas
ondas
do
mar
eu
desapareci
And
in
the
waves
of
the
sea
I
disappeared
Parece
uma
piada,
ontem
fez
dez
anos
Seems
like
a
joke,
yesterday
was
ten
years
Desde
a
última
vez
que
eu
te
olhei
nos
olhos
Since
the
last
time
I
looked
you
in
the
eye
E
não
tem
remédio,
não
tem
cigarro
And
there
is
no
cure,
no
cigarette
Que
acalme
o
diabo
de
pensar
That
can
calm
the
devil
of
thinking
O
que
a
gente
podia
ser
What
we
could
have
been
O
que
a
gente
podia
ser
What
we
could
have
been
Talvez
dentro
do
mar
Maybe
under
the
sea
Talvez
dentro
do
mar
Maybe
under
the
sea
E
nas
ondas
do
mar
eu
vi
você
voltar
And
in
the
waves
of
the
sea
I
saw
you
come
back
E
nas
ondas
do
mar
eu
desapareci
And
in
the
waves
of
the
sea
I
disappeared
Arriverderci!
Arriverderci!
A
vida
esperarei
I
will
wait
for
life
Talvez
dentro
do
mar
Maybe
under
the
sea
Talvez
dentro
do
mar
Maybe
under
the
sea
Talvez
dentro
do
mar
Maybe
under
the
sea
Talve
noutro
lugar
Maybe
somewhere
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helio Flanders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.