Vanguart - O Que a Gente Podia Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanguart - O Que a Gente Podia Ser




O Que a Gente Podia Ser
What We Could Be
Fui sozinho no meu caminho
I went alone on my way
Quem ia cuidar de mim melhor que eu?
Who would take care of me better than myself?
Seu fatalismo na hora errada
Your fatalism at the wrong time
A gente soube mais quando não sabia nada
We knew more when we knew nothing
Dei a partida olhando o Cristo
I started looking at Christ
Ao meio-dia o que eu ia fazer
At noon what was I going to do
O que eu iria fazer?
What was I going to do?
E nas ondas do mar eu vi você voltar
And in the waves of the sea I saw you come back
E nas ondas do mar eu desapareci
And in the waves of the sea I disappeared
Parece uma piada, ontem fez dez anos
It seems like a joke, yesterday it was ten years
Desde a última vez que eu te olhei nos olhos
Since the last time I looked you in the eye
E não tem remédio, e não tem cigarro, ah
And there is no remedy, and there is no cigarette, ah
Que acalme o diabo de pensar o que a gente podia ser
That calms the devil of thinking what we could be
O que a gente podia ser
What we could be
Talvez dentro do mar
Maybe in the sea
Talvez dentro do mar
Maybe in the sea
E nas ondas do mar eu vi você voltar
And in the waves of the sea I saw you come back
E nas ondas do mar eu desapareci
And in the waves of the sea I disappeared
O tempo eu esperei
I waited for time
Talvez dentro do mar
Maybe in the sea
Talvez dentro do mar
Maybe in the sea
Talvez dentro do mar
Maybe in the sea
Talvez noutro lugar
Maybe somewhere else





Writer(s): Helio Flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.