Vanguart - Onde Você Parou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanguart - Onde Você Parou




Onde Você Parou
Where You Left Off
Quem me dera o céu pudesse ajudar
I wish the heavens would help me out
Noites eu passei em claro
Nights I've spent wide awake
Os olhos que me apetecem
The eyes that tempt me so
Os sonhos que se antecedem
The dreams that precede
Pra você chegar na estrada
For you to arrive on the road
Caminho ou lugar onde eu seja teu
A path or place where I can be yours
Vou te mostrar tudo ao redor
I'll show you everything around
Vidrar as paredes e
Glaze the walls and all
Não vou nem ligar, apaguei as luzes
I won't even care, I'll turn the lights out
Parei onde você parou
I stopped where you left off
Pra me esperar
To wait for me
Até quando você notou
Until you noticed
Que não ia dar em nada
That it wasn't going to work out
Parei onde você parou
I stopped where you left off
Pra me esperar
To wait for me
Até quando você notou
Until you noticed
Que não ia dar em nada
That it wasn't going to work out
Quem quiser hoje o céu, que venha buscar
If anyone wants heaven today, let them come and seek it
Noites eu passei em claro
Nights I've spent wide awake
Dos dias e eu me esqueço
Of the days, I've already forgotten
Dos lábios não quero o peso pra me derrubar
Of the lips, I don't want the weight to bring me down
E a minha pessoa ficar mais um pouco aqui
And for my person to stay here a little longer
Parei onde você parou
I stopped where you left off
Pra me esperar
To wait for me
Até quando você notou
Until you noticed
Que não ia da em nada
That it wasn't going to work out
Parei onde você parou
I stopped where you left off
Pra me esperar
To wait for me
Até quando você notou
Until you noticed
Que não ia da em nada
That it wasn't going to work out





Writer(s): Reginaldo Lincoln


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.